"die schlagzeilen" - Translation from German to Arabic

    • عناوين الأخبار
        
    • عناوين الصحف
        
    • العناوين البارزه
        
    • العناوين الرئيسية أتوافق على
        
    • العنوان الرئيسي
        
    • على العناوين
        
    • الصحف الرئيسية
        
    • العنواين
        
    Würmer haben ein kleines Problem es in die Schlagzeilen zu schaffen. TED الديدان لديها مشكلة صغيرة في جذب اهتمام عناوين الأخبار.
    Wieder einmal sind die Schlagzeilen... Open Subtitles . إليكم مرة أخرى عناوين الأخبار
    Ich kann die Schlagzeilen immer noch nicht lesen. Open Subtitles و لا تزال استطيع قراءة عناوين الصحف. نعم يعني هذا لا، ربما يعني أبدا.
    Ich las gerade die Schlagzeilen in Ihrer Zeitung. Open Subtitles لقد كنت فقط أقرأ العناوين البارزه في صحيفتك.
    - Machen Sie die Fotos... ich erfinde die Schlagzeilen. Open Subtitles كان يحمي ... -أنت تلتقط الصور وأنا أكتب العناوين الرئيسية أتوافق على ذلك؟
    Lest ihnen laut und deutlich die Schlagzeilen vor. Open Subtitles لذلك، هذه هي فرصتكم لتقرؤا لهم العنوان الرئيسي بصوتٍ عالي و واضح
    Vielleicht interessieren Sie die Schlagzeilen von morgen. Open Subtitles ظننت أنك ستحب أن تلقي نظرة على العناوين الرئيسية لصحف الغد
    - Dahinter könnten auch 2 Cops stecken, die Schlagzeilen machen wollen. Open Subtitles لربما شرطيان يحاولون الوصول لعناوين الصحف الرئيسية
    Wir könnten doch auch etwas Großes anreißen, das uns in die Schlagzeilen bringt. Open Subtitles لا يوجد سبب يمنعنا من فعل شيء كبير يتصدر العنواين الرئيسية !
    - Stellen Sie sich die Schlagzeilen vor, falls ich es tue. Open Subtitles تصور عناوين الأخبار أذا فعلتُ ذلك
    Nach meinen Erfahrungen bei der Arbeit in Entwicklungsländern könnten die Schlagzeilen alle lauten -- die pessimistischen Schlagzeilen könnten lauten, nun, dass wir die eine oder andere Sache aufgrund von Korruption nicht erreichen können, ich glaube, dass Unfähigkeit in armen Ländern ein weitaus größeres Problem darstellt, als Korruption und Korruption nährt. TED لقد كانت خبرتي في العمل في الدول النامية بينما كانت عناوين الاخبار ربما كلها-- عناوين الأخبار المتشائمة إذا جاز لي القول، حسناً، لا نستطيع فعل هذا أو شئ آخر بسبب الفساد، أعتقد أن العجز هو أكبر بكثير من المشكلة في الدول الفقير عن الفساد، ويغذي الفساد.
    Ich kann schon die Schlagzeilen sehen. Open Subtitles ألا ترى عناوين الأخبار ؟
    die Schlagzeilen waren ein Albtraum. ALKOHOLSCHMUGGLER TÖTET GELIEBTE Open Subtitles عناوين الأخبار كانت مريعة
    Er macht das für die Schlagzeilen und das Bild, was auf der ersten Seite abgedruckt wird. Open Subtitles إنه يقوم بذلك ليتصدر عناوين الصحف و الصورة تظهر على الصفحة الأولى
    Können Sie sich die Schlagzeilen vorstellen? Open Subtitles هل بإمكانك أن تتخيل ماكانت ستكون عليه عناوين الصحف الرئيسية؟
    Wir müssen die Schlagzeilen entschärfen. Open Subtitles يجب ان نخفف من هذه العناوين البارزه
    Aber morgen werden die Schlagzeilen deine wahre Natur enthüllen. Open Subtitles ولكن غدا العناوين البارزه ستكشف طبيعه كيفن بارسون - خطتي مثاليه
    - Machen Sie die Fotos... ich erfinde die Schlagzeilen. Open Subtitles كان يحمي ... -أنت تلتقط الصور وأنا أكتب العناوين الرئيسية أتوافق على ذلك؟
    Ich sehe die Schlagzeilen schon vor mir: "Der wahre Clark Kent". Open Subtitles أرى العنوان الرئيسي منذ الآن كشف (كلارك كينت) الحقيقي
    Ist es nicht gut, Gusteaus wieder in die Schlagzeilen zu bringen? Open Subtitles لَيسَ هو جيدَ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ اسمُ Gateau تَحْصلُ على العناوين البارزةِ؟
    Genau, und genau wie die Schlagzeilen der Zeitung. Open Subtitles -تحديدًا، كعناوين الصحف الرئيسية
    Stellst du mir die Schlagzeilen zusammen? Open Subtitles هل يمكن ان تلخص لي العنواين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more