"die schwarzen" - Translation from German to Arabic

    • الزنوج
        
    • السود
        
    • السوداء
        
    • للسود
        
    • تنحرنا
        
    Im Fernsehen sagte er, die Weissen würden mich bezahlen, damit Die Schwarzen wehrlos blieben. Open Subtitles قال في التلفاز القومي أن البيض يدفعون لي للإبقاء على الزنوج دون دفاع.
    - Nein. Das geht ganz schnell. Die Schwarzen sind beschäftigt. Open Subtitles سيقومون بعملهم سريعا، وأولئك الزنوج سيكونون عبرة.
    Ich kann nicht fassen, dass diese aufständischen Schweine von jetzt an Die Schwarzen ihren Krieg für sich kämpfen lassen. Open Subtitles لايمكنني التصديق بأن أولئك الأوغاد الثوار سيجعلون الزنوج يخوضون حربهم لأجلهم الآن
    Als er 16 war haben Sie etwas über Stadtbanden geschrieben, wie Die Schwarzen Jungs über das Revier der Weißen gesprochen haben, Open Subtitles عِندما كانَ في عُمر 16، أجرَيتَ تَحقيقاً عَن العِصابات المَحليَة و كيفَ أنَ الفِتيان السود يَستَولونَ على قِطاعِ البِيض
    Sie bringen Die Schwarzen Koffer aus dem oberen ins untere Fach. Open Subtitles أريدك أن تأخذ جميع الحقائب السوداء التى على الرف العلوى
    Mein Alter hat den großen Jungs dort ans Bein gepisst, als er in der Fabrik eine Gewerkschaft für Die Schwarzen gründen wollte. Open Subtitles عجوزي أغضب السلطات المحلية بمحاولته أن ينظم بحزب للسود في هذا المصنع
    Willst du, dass Die Schwarzen Bestien uns im Schlaf wie Schweine abschlachten? Open Subtitles أتريد هذه الحيوانات السوداء أن تنحرنا مثل الخنازير ونحن نِيّام؟
    Die Schwarzen suchten Schutz, und die Weissen feuerten die Polizisten an. Open Subtitles الزنوج صرخوا وهم يتجمعون سويا طلبًا للحماية والبيض على طرف الطريق هللوا وشجعوا.
    Die Schwarzen Patienten müssen hier raus, klar? Open Subtitles نحتاج لأخراج المرضى الزنوج أنت ، ساعدني حسناً ؟
    Sie wissen ja, wie Die Schwarzen sind. Open Subtitles ، أنت تعرف كيف يتصرفون هؤلاء الزنوج
    Die Schwarzen gehen da nicht hin, und die Aufspürer auch nicht. Open Subtitles لن يذهب الزنوج اليه و لا المقتفون
    Die Schwarzen waren dran. Open Subtitles توجب علينا إيقاف أولئك الزنوج.
    Weil niemand hier Die Schwarzen unter Kontrolle bekommt. Open Subtitles بسبب أنه لا يوجد هنا أحد يستطيع السيطرة على الزنوج!
    Die Schwarzen müssen realisiert haben, dass sie Clay zu ihrem Vorteil nutzen können. Open Subtitles لابد أن الزنوج أدركوا أن بوسعهم إستغلال " كلاي " لصالحهم
    Die haben nicht viele farbige Leute hier, aber Die Schwarzen, sind so richtig schwarz. Open Subtitles ليس كثير من الناس ذو لون هنا لكن الأشخاص السود هم حقاً سود
    So haben die Spanier und Die Schwarzen eine Partnerschaft gegründet um High-Tech-Orchideen inmitten der Innenstadt anzubauen. TED اذن لقد عقد السود و ذوو الاصول الاسبانية شراكة لتربية الاوركيد بتكنولوجيا فائقة داخل وسط المدينة.
    Ich glaube auch, Führung sieht wie jeder der Zuhörer aus, die sich für Die Schwarzen einsetzen. TED وأعتقد أيضًا القيادة تبدو كل شخص في هذا الحضور يدعم حياة السود.
    Du solltest Die Schwarzen Löcher aufgeben, dann könnten wir zusammen Kriminalfälle lösen! Open Subtitles يجب أن تتخلى عن الثقوب السوداء ويمكن أن نحل الجرائم سوياً
    Man sieht, dass Die Schwarzen Regionen im oberen rechten Quadranten die Bereiche sind, wo er operiert worden war. TED يمكن أن تروا أن المناطق السوداء في ربع الدائرة الأيمن العلوي هي المناطق الخاضعة للجراحة.
    In den USA sind es hauptsächlich Die Schwarzen. TED وان كنت في الولايات المتحدة الامريكية .. فهم من ذوي البشرة السوداء
    Daddy sagt, Amerika reißt sich für Die Schwarzen ein Bein aus wegen der Schuldgefühle, und das ist Unsinn. Open Subtitles أبي يقول أن أمريكا خاضعة للسود لأننا نشعر بالذنب تجاههم هذا جنون
    Willst du, dass Die Schwarzen Bestien uns im Schlaf wie Schweine abschlachten? Open Subtitles أتريد هذه الحيوانات السوداء أن تنحرنا مثل الخنازير ونحن نِيّام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more