Im Fernsehen sagte er, die Weissen würden mich bezahlen, damit Die Schwarzen wehrlos blieben. | Open Subtitles | قال في التلفاز القومي أن البيض يدفعون لي للإبقاء على الزنوج دون دفاع. |
- Nein. Das geht ganz schnell. Die Schwarzen sind beschäftigt. | Open Subtitles | سيقومون بعملهم سريعا، وأولئك الزنوج سيكونون عبرة. |
Ich kann nicht fassen, dass diese aufständischen Schweine von jetzt an Die Schwarzen ihren Krieg für sich kämpfen lassen. | Open Subtitles | لايمكنني التصديق بأن أولئك الأوغاد الثوار سيجعلون الزنوج يخوضون حربهم لأجلهم الآن |
Als er 16 war haben Sie etwas über Stadtbanden geschrieben, wie Die Schwarzen Jungs über das Revier der Weißen gesprochen haben, | Open Subtitles | عِندما كانَ في عُمر 16، أجرَيتَ تَحقيقاً عَن العِصابات المَحليَة و كيفَ أنَ الفِتيان السود يَستَولونَ على قِطاعِ البِيض |
Sie bringen Die Schwarzen Koffer aus dem oberen ins untere Fach. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذ جميع الحقائب السوداء التى على الرف العلوى |
Mein Alter hat den großen Jungs dort ans Bein gepisst, als er in der Fabrik eine Gewerkschaft für Die Schwarzen gründen wollte. | Open Subtitles | عجوزي أغضب السلطات المحلية بمحاولته أن ينظم بحزب للسود في هذا المصنع |
Willst du, dass Die Schwarzen Bestien uns im Schlaf wie Schweine abschlachten? | Open Subtitles | أتريد هذه الحيوانات السوداء أن تنحرنا مثل الخنازير ونحن نِيّام؟ |
Die Schwarzen suchten Schutz, und die Weissen feuerten die Polizisten an. | Open Subtitles | الزنوج صرخوا وهم يتجمعون سويا طلبًا للحماية والبيض على طرف الطريق هللوا وشجعوا. |
Die Schwarzen Patienten müssen hier raus, klar? | Open Subtitles | نحتاج لأخراج المرضى الزنوج أنت ، ساعدني حسناً ؟ |
Sie wissen ja, wie Die Schwarzen sind. | Open Subtitles | ، أنت تعرف كيف يتصرفون هؤلاء الزنوج |
Die Schwarzen gehen da nicht hin, und die Aufspürer auch nicht. | Open Subtitles | لن يذهب الزنوج اليه و لا المقتفون |
Die Schwarzen waren dran. | Open Subtitles | توجب علينا إيقاف أولئك الزنوج. |
Weil niemand hier Die Schwarzen unter Kontrolle bekommt. | Open Subtitles | بسبب أنه لا يوجد هنا أحد يستطيع السيطرة على الزنوج! |
Die Schwarzen müssen realisiert haben, dass sie Clay zu ihrem Vorteil nutzen können. | Open Subtitles | لابد أن الزنوج أدركوا أن بوسعهم إستغلال " كلاي " لصالحهم |
Die haben nicht viele farbige Leute hier, aber Die Schwarzen, sind so richtig schwarz. | Open Subtitles | ليس كثير من الناس ذو لون هنا لكن الأشخاص السود هم حقاً سود |
So haben die Spanier und Die Schwarzen eine Partnerschaft gegründet um High-Tech-Orchideen inmitten der Innenstadt anzubauen. | TED | اذن لقد عقد السود و ذوو الاصول الاسبانية شراكة لتربية الاوركيد بتكنولوجيا فائقة داخل وسط المدينة. |
Ich glaube auch, Führung sieht wie jeder der Zuhörer aus, die sich für Die Schwarzen einsetzen. | TED | وأعتقد أيضًا القيادة تبدو كل شخص في هذا الحضور يدعم حياة السود. |
Du solltest Die Schwarzen Löcher aufgeben, dann könnten wir zusammen Kriminalfälle lösen! | Open Subtitles | يجب أن تتخلى عن الثقوب السوداء ويمكن أن نحل الجرائم سوياً |
Man sieht, dass Die Schwarzen Regionen im oberen rechten Quadranten die Bereiche sind, wo er operiert worden war. | TED | يمكن أن تروا أن المناطق السوداء في ربع الدائرة الأيمن العلوي هي المناطق الخاضعة للجراحة. |
In den USA sind es hauptsächlich Die Schwarzen. | TED | وان كنت في الولايات المتحدة الامريكية .. فهم من ذوي البشرة السوداء |
Daddy sagt, Amerika reißt sich für Die Schwarzen ein Bein aus wegen der Schuldgefühle, und das ist Unsinn. | Open Subtitles | أبي يقول أن أمريكا خاضعة للسود لأننا نشعر بالذنب تجاههم هذا جنون |
Willst du, dass Die Schwarzen Bestien uns im Schlaf wie Schweine abschlachten? | Open Subtitles | أتريد هذه الحيوانات السوداء أن تنحرنا مثل الخنازير ونحن نِيّام؟ |