Es gibt außerdem noch die sechs Emotionen und den schwer fassbaren X-Faktor. | TED | بل هناك أيضا العواطف الستة و عامل س المراوغ. |
nicht eindeutig durch die sechs Ladungen festgelegt. | TED | لم تحدد هذه الجسيمات بشكل فريد من خلال شحناتها الستة. |
KS: Das waren also die sechs, die wir heute für Sie vorbereitet haben, aber ich hoffe, dass sie anfangen zu erkennen, warum wir diese Dinge so faszinierend finden. | TED | ك.ش: إذن تلك كانت التقانات الستة التي كانت لدينا لكم اليوم، لكن آمل أنكم بدأتم ترون لماذا نجد هذه الأشياء مذهلة. |
Und jetzt die sechs fröhlichen Mörderinnen aus dem Cook-County-Gefängnis mit Ihrer Darbietung ... des Zellenblock-Tangos. | Open Subtitles | والآن الست قاتلات السعيدات من سجن المقاطعة في تانجو : الزنازين السبعة |
Ich zeige Ihnen die sechs Aufwärmübungen, die ich vor jeder Rede mache. | TED | سأريكم ستة تمارين لإحماء صوتكم التي أقوم بها قبل كل كلمة |
die sechs Figuren, wie meine Meißener Figuren, aber... | Open Subtitles | الأمر نفسه الشخصيات الستة كما هي معروضة في تماثيلي |
die sechs, die Acht und die schwarze Zehn. | Open Subtitles | اراهن علي رقم الستة والثمانية والعشرة السوداء |
Wir gehen Sie zum "Lucky Seven", wir werden sehen, ob wir die sechs Polizisten auf dieser Liste finden, wir stellen ihnen ein paar Fragen und dann werden wir gehen. | Open Subtitles | أوكي سنذهب لحانة لكي سفن سنرى إن كان بإمكاننا العثور على رجال الشرطة الستة في القائمة |
Tucker arbeitete nur das halbe Jahr, um die sechs Monate zu finanzieren, die er auf der globalen Abenteuerrunde verbracht hat. | Open Subtitles | توكير يعمل نصف السنه فقط ليدفع مصاريف الستة اشهر التي يقضيهافي دار المغامره العالميه |
Euer Majestät mögen mir verzeihen... aber mir wurde zugetragen, dass gewisse Evangelikale... immer noch gegen die sechs Glaubensartikel... und die religiöse Vereinbarung Euer Majestät predigen. | Open Subtitles | صاحب الجلالة اغفر لي ولكن جاء على حد علمي بعض الأنجيلين على مايقولون يواصلون التبشير ضد مواد الإيمان الستة |
Hab die sechs Riesen morgen einfach in bar für mich bereit. | Open Subtitles | فقط أحضر لي الستة آلاف دولار نقدا صباح الغد |
Reisende und Geschichtenerzähler beschrieben, wie du zum Thron kamst, indem du siegreich gekämpft hast gegen die sechs Onkel, die deinen Vater töteten. | Open Subtitles | إن المُسافرون وملقيي القصص وصفوا كيف وصلت لعرشكَ بهزيمة الواحد تلو الآخر أعمامكَ الستة الذين قتلوا أبيكَ |
Ich bin froh, dass ich an die sechs Dinge dachte, damit meine Hose nicht rutscht. | Open Subtitles | أنـا مسرور جدا أنـي تذكرت الأغراض الستة المطلوبة لتمسـك سروالـي |
Ich bin froh, dass ich an die sechs Dinge dachte, damit meine Hose nicht rutscht. | Open Subtitles | أنـا مسرور جدا أنـي تذكرت الأغراض الستة المطلوبة لتمسـك سروالـي |
Wer sind die sechs, die für dich stimmen? | Open Subtitles | من هم الستة الذين وافقوا على التخلي عن علاوتهم ؟ |
Das sechseckige Brandabzeichen repräsentiert die sechs Gründer der Gang. | Open Subtitles | الشعار ذو الستة أضلاع . يمثل عدد الأشخاص الستة المنشئين للعصابة |
Mit derselben Resolution billigte die Versammlung das in Anlage II der Resolution enthaltene Schema, nach dem die sechs Vorsitzenden der Hauptausschüsse zu wählen sind. | UN | وأقرت الجمعية، بموجب القرار ذاته، النمط الذي يتبع في انتخاب الرؤساء الستة للجان الرئيسية الوارد في المرفق الثاني للقرار. |
Jetzt..., nenne die sechs Muskeln, die die Augenbewegungen kontrollieren. | Open Subtitles | . . الآن ,قل العضلات الست اللاتي يتحكمن في حركة العينين |
11. ersucht den Generalsekretär, in offiziellen Dokumenten die Formulierung "verschiedene Sprachen" oder "mehrsprachig" nicht zu verwenden, wenn auf die sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen Bezug genommen wird; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام عدم استخدام عبارة ”مختلف اللغات“ أو ”متعدد اللغات“ في الوثائق الرسمية عند الإشارة إلى اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة؛ |
die sechs Plenarsitzungen der Sondertagung der Generalversammlung über Kinder werden nach folgendem Zeitplan abgehalten: | UN | 1 - تعقد الجلسات العامة الست للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل على النحو التالي: |
Heute leben die sechs verbliebenen Arten im Blätterdach des Regenwaldes in Zentral- und Südamerika. | TED | اليوم، تبقّت ستة أنواع تعيش في ظلّات الغابات المطيرة في أمريكا الوسطى والجنوبية. |