Vielleicht seh ich mir Long and Foster mal an, Die sehen ganz gut aus. | Open Subtitles | ربما أرى لاون و فوستر يبدو أنهم جيدين |
Die sehen genervt aus, was? | Open Subtitles | يبدو أنهم غاضبين ؟ ؟ |
Die sehen mich oft genug, sie treffen auch andere Männer. | Open Subtitles | انهن لا يتمسكن بي انهن يرون رجال آخرين أيضا |
Die sehen nach links und wir laufen nach rechts und wir haben ein Tor. | Open Subtitles | فكر بالأمر نجعلهم ينظرون إلى اليسار بينما نعدو نحن إلى اليمين ونسجل الهدف.ونفوز |
Hey, Die sehen wie Handschellen- und Schäkelschlüssel aus. | Open Subtitles | تبدو هذه كمفاتيح الأصفاد |
Du scherzt. Die sehen aus wie Wanderarbeiter! | Open Subtitles | يجب أنك تمزح بالتأكيد يبدوان غريبين الأطوار |
Die sehen gut aus, aber wir brauchen Männer und du passt. | Open Subtitles | أنها تبدو جيدة، ولكن نحن بحاجة إلى بعض الرجال، وأنت صالح مشروع القانون. |
Die sehen uns, sind gelangweilt und lassen ein bisschen Dampf ab. -Was? | Open Subtitles | لقد شاهدونا و تركونا نصعد علي السطح و الآن يحصلوا علي بعض المرح |
Die sehen genervt aus, was? | Open Subtitles | يبدو أنهم غاضبين ؟ ؟ |
Die sehen aus wie Japaner. | Open Subtitles | يبدو أنهم يابانيون |
Hm? - Die sehen nicht glücklich aus. | Open Subtitles | لا يبدو أنهم سعداء |
Es muss unter Ihnen noch andere geben, Die sehen... dass Sie sich jetzt dem Kampf anschließen müssen. | Open Subtitles | ولا بد أن هناك آخرون بينكم يرون أن هناك وقت للإنضمام لهذه الحرب فهو الآن |
Doch wir sehen andere Tiere und sagen: "Schau, Orcas, Wölfe, Elefanten, Die sehen das anders." | TED | ولكننا ننظر إلى الحيوانات الأخرى ونقول، "أوه، اُنظر حيتان قاتلة، ذئاب، فيلة: هم لا يرون ذلك بهذا الشكل." |
Es ist das Bedenken, was es heißt für diese Künstler beides zu sein, draußen in der Welt, da ihre Arbeit reist, aber in ihren Gemeinden, als Menschen, Die sehen und denken über die Belange, die uns begegnen. | TED | إنه التأمل في ما يعنيه لهؤلاء الفنانين على حد سواء في العالم بأكمله، و لكن في مجتمعاتهم كأناس يرون و يفكرون عن القضايا التي تواجهنا. |
Die sehen das als Eintrittskarte in den Club der Reichen. | Open Subtitles | ينظرون للأمر أنه سهل. يريدون عمل حدث إجتماعى. |
Die sehen mich an, als wäre Weihnachten und ich der Weihnachtsmann. | Open Subtitles | ينظرون إليّ كما لو أنه العيد وأنا سانتا كلوز |
Die sehen mich an, als wäre Weihnachten und ich der Weihnachtsmann. | Open Subtitles | ينظرون إليّ كما لو أنه العيد وأنا سانتا كلوز |
Die sehen schlimm aus. | Open Subtitles | تبدو هذه جروح غاضبة |
Die sehen köstlich aus. | Open Subtitles | - تبدو هذه لذيذة |
Die sehen nicht hellbrauner als jeder andere aus. | Open Subtitles | لا، لا يبدوان أغمق من بشرة الناس الطبيعية |
Denn Die sehen wie aus einem Fernsehspot aus. | Open Subtitles | يبدوان مثل كأنهما في إعلانٍ للبنك. هذا ما تبدو عليه. |
Die sehen aus, als hätten sie durch die Bank Hepatitis! | Open Subtitles | أنها تبدو وكأنها لديهم التهاب الكبد كاملة. |
Die sehen uns, sind gelangweilt, und lassen ein bisschen Dampf ab. | Open Subtitles | لقد شاهدونا و تركونا نصعد علي السطح و الآن يحصلوا علي بعض المرح |
Jene von euch, Die sehen können, werden wissen, wie viele Noten, doch Derek natürlich nicht. | TED | أنتم كأشخاص قادرين على الرؤية ستعرفون كم من نغمة عزفت، لكن وبالطبع دِيرِيك لا يستطيع. |