"die server" - Translation from German to Arabic

    • الخوادم
        
    • خوادم شركة
        
    • الملقم
        
    Auf meinem Weg zur Mission Control wurden die Server gerade von Bildern unserer Crew überflutet. Open Subtitles بالوقت الذي وصلت فيه لغرفة قيادة المهمة كانت الخوادم مليئة بالصور من قبل طاقمنا
    Als sie dann die Server nicht blockieren konnten, beschlossen sie, stattdessen mich festzusetzen. Open Subtitles لذا عندما لم يستطيعوا غلق الخوادم فقد قرروا الغلق عليّ بدلًا منها
    Echt cool, dass du dich in die Server hacken kannst. Open Subtitles إنه لآمر جميل كيف يمكنك إختراق كل تلك الخوادم الشرطة المحلية ودور السينما المحلية
    Es sei denn Langley findet etwas über die Server heraus, die du gesehen hast. Open Subtitles إلا لو إكشتفت لانجلى شىء ما عن هذه الخوادم التى رأيتها
    Ich habe die Server des Truck-Unternehmens gehackt und Ihre Route für heute abgerufen. Open Subtitles لقد اِخترقتُ خوادم شركة الشّاحنة المدرّعة، واِسترددتُ طريقكَ اليوم.
    Wenn Braxton auf die Geheimnisse zugreifen möchte, die sie aus uns herausprügeln, wird er Zugriff auf die Server benötigen, die nur über das Nest erreichbar sind. Open Subtitles إن أراد (براكستون) الوصول إلى الأسرار التي عذبونا للحصول عليها سيحتاج إلى الوصول إلى الملقم و الذي لا يمكن الوصول إليه سوى من المركز
    Es dauert länger als sechs Minuten, bis dahin wird die beschädigte Software auf die Server heruntergeladen. Open Subtitles لديّ أدواتي، لكن ذلك سيستغرق وقتاً أطول من ست دقائق قبلما يُرفع البرنامج المعطوب على الخوادم.
    Nicht die Server auf der rechten Seite. Open Subtitles لذا سنشطب الخوادم الموجودة على الجانب الأيمن.
    Die Kommunikation wird versagen, weil niemand da ist, um die Server zu verwalten. Open Subtitles الاتّصالات ستتعطّل لأنّه لن يتواجد أحد لإدارة الخوادم.
    Die Crazy Ants killen die Server, du holst den Anzug und verlässt den Tresor, bevor der Strom wieder da ist. Open Subtitles ستحتاج لإعلام النمل المجنون من أجل تعطيل الخوادم واسترجاع السترة والخروج من القبو قبل عودة الطاقة الاحتياطية
    Meine kleinen Süßen, grillt die Server. Open Subtitles حسناً، أيها اللطفاء المجانين، لعطِّل هذه الخوادم.
    Die Crazy Ants killen die Server, du holst den Anzug und verlässt den Tresor, bevor der Strom wieder da ist. Open Subtitles ستحتاج لإعلام النمل المجنون من أجل تعطيل الخوادم واسترجاع السترة والخروج من القبو قبل عودة الطاقة الاحتياطية
    Meine kleinen Süßen, grillt die Server. Open Subtitles حسناً، أيها اللطفاء المجانين، لعطِّل هذه الخوادم.
    Dann gehen wir hoch in den 4. Stock. Da stehen die Server. Open Subtitles و بعدها سنتوجه للطابق الرابع حيث يوجد حقل الخوادم
    Er hat sich in die Server vom Weißen Haus und Navy-Geheimdienst gehackt, sogar ins interne Netzwerk des Pentagons. Open Subtitles وصلت إلى الخوادم البيت الأبيض، الاستخبارات البحرية، حتى الشبكات الداخلية وزارة الدفاع الأمريكية.
    Ich weiß, wie frustrierend es ist, dass die Server abstürzen. Open Subtitles أعرف كم كان من المُحبط توقّف الخوادم.
    die Server stürzen immer wieder ab. Ich weiß nicht, was ich tun soll. Open Subtitles الخوادم تنهار، لا أعرف كيف أوقفها
    Genau da will ich hin und die Server runterfahren. Open Subtitles يجب ان اذهب لهناك و اطفىء الخوادم
    die Server sind gestern Abend abgestürzt. Open Subtitles الخوادم توقفت بـ(كانساس) الليلة الماضية.
    Wir sind fertig. die Server sind bereit. Open Subtitles لقد انتهينا، الخوادم جاهزة
    Sie haben die Server von Evil Corp wieder angegriffen, aber diesmal ist es schlimm. Open Subtitles لقد هاجموا خوادم شركة (إيفل) مجدداً و لكن هذه المرة الوضع سيء إنه هجوم عبر (الدوس)
    Sobald Braxton die Server auf seiner Seite neu startet, hat er vollen Zugriff auf das Geheimdienstnetzwerk. Open Subtitles (عندما يقوم (براكستون بإعادة تمهيد الملقم سيصبح لديه صلاحيات كاملة للوصول إلى شبكة المخابرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more