• Es wurde Interesse daran bekundet, die Sitzungen der Arbeitsgruppe auf praktischere Fragen zu lenken. | UN | • جرى الإعراب عن الاهتمام بتركيز اجتماعات الفريق العامل على قضايا ذات طابع عملي أوضح؛ |
Der Untergeneralsekretär erklärte in seinem Vortrag, dass die Sitzungen der Arbeitsgruppe eine positive Initiative seien, die die Schaffung engerer Verbindungen zwischen dem Sekretariat und den Mitgliedern des Sicherheitsrats in diesen Fragen ermögliche. | UN | 39 - أفاد في بيانه بأن اجتماعات الفريق العامل تمثل مبادرة إيجابية تسمح بتأسيس روابط أوثق بين الأمانة العامة وأعضاء مجلس الأمن بشأن هذه القضايا. |
Entsprechend der anfänglichen Vereinbarung, die zur Einrichtung der Arbeitsgruppe führte (S/PRST/2001/3), müssen die Sitzungen der Arbeitsgruppe den Arbeitskalender des Sicherheitsrats berücksichtigen, eine Beschränkung, die keinem anderen Nebenorgan auferlegt wird und die in der Praxis bedeutet, dass die Arbeitsgruppe ihre Sitzungen nicht wie die anderen Nebenorgane frei einberufen kann. | UN | وكما ورد في الاتفاق الأولي الذي تسبب في إنشاء الفريق العامل (S/PRST/2001/3)، فإن اجتماعات الفريق العامل مطلوبة لمراعاة الجداول الزمنية العملية لمجلس الأمن، وهذا التقييد لا يفرض على أي جهاز فرعي آخر، مما يعني، عمليا، أن الفريق العامل ليس حرا في عقد اجتماعاته كما هو حال الأجهزة الفرعية الأخرى. |