Sich deinetwegen Sorgen zu machen ist wie sich zu fragen, ob morgen die Sonne aufgeht. | Open Subtitles | القلق إزاء عودتك أشبه بالتشكيك في طلوع الشمس |
Ich schwör's dir, sobald die Sonne aufgeht, schnappen wir uns das Tape und verschwinden. | Open Subtitles | أقسم أنه بمجرد طلوع الشمس سنأخذ لشريط ونرحل |
Es geschehen also folgende Dinge: Jeden Morgen wenn die Sonne aufgeht, legt sich der Tintenfisch wieder unter dem Sand schlafen. An seinem Biorhythmus ist eine Pumpe angeschlossen, | TED | الذي يحدث هو انه في كل صباح عند شروق الشمس يغمر الحبار نفسه بالرمل و يذهب للنوم ولديه مضخة متصلة بالإيقاع اليومي له |
Ich will Tribun Gallio! Ich will ihn hier, bevor die Sonne aufgeht! | Open Subtitles | اريد التربيون غاليو اريده في يدي قبل شروق الشمس |
Wenn die Sonne aufgeht, gehen wir zu unseren Brüdern und Schwestern auf den Berg des Gottes und überzeugen sie, mit uns zu kämpfen. | Open Subtitles | عندما تشرق الشمس سوف ننضم إلى أهالينا في جبل الآلهة وسنقوم بإقناعهم لكي يحاربوا معنا |
Wir werden wieder da rausgehen und nach Claire suchen sobald die Sonne aufgeht. | Open Subtitles | سوف نرجع الى هناك ونبحث عن كلير لحظة بزوغ الشمس |
Warte. Warte, warte, warte, warte, warte. Du willst damit sagen, dass wenn die Sonne aufgeht, können wir dieses Boot nie wieder verlassen? | Open Subtitles | أتقصد أن لو أشرقت الشمس علينا ونحنُ على هذه المركبة، فلن نتمكّن من الرحيل؟ |
Ich verwette einen Monat meines Abendessens, dass etwas Schlimmes passieren wird bevor die Sonne aufgeht. | Open Subtitles | أراهن على شهر من العشاء بأنها ستجلب الخير قبل طلوع الشمس |
Das sollte uns genug Zeit geben den Tunnel fertig zu graben, bevor die Sonne aufgeht. | Open Subtitles | يفترض بهذا أن يمنحنا وقتاً كافياً لحفر النفق قبل طلوع الشمس |
Wenn du sie wirklich magst, dann setze sie augenblicklich in deinen Wagen und fahre sie zurück nach Bon Temps, ehe die Sonne aufgeht. | Open Subtitles | اذا كنت بحق مهتما بها ستأخذها لسيارتك هذه اللحظـة وتذهب بها لـ بون تمبس قبل طلوع الشمس |
Hummer von einem Einheimischen fangen lassen, und Champagner trinken, während wir blöde Selfies machen, bis die Sonne aufgeht. | Open Subtitles | ونجعل المحلين يمسك لنا المحار ونشرب شامبانيا و ناخد صور سيلفى بوجه البطه حتى طلوع الشمس |
Du gehst den ganzen Weg zu jemandes Strandhaus und vögelst bis die Sonne aufgeht und sagst mir, keine große Sache draus zu machen! | Open Subtitles | أرجوك " كارمن " لا أريد تضخيم الاشياء تقضي مسارك كله في مؤخرة شخص ما وتأتي بحلول طلوع الشمس |
Verbringt die Nacht im Gebet... denn morgen, wenn die Sonne aufgeht, werdet Ihr wiedergeboren. | Open Subtitles | إذهبْ ترخيصاً هذه الليلة في الصلاةِ، ليوم غدٍ عند شروق الشمس أنت سَتَكُونُ ولد ثانيةً إلى a حياة جديدة. |
Geh fort, wenn die Sonne aufgeht! | Open Subtitles | ترك هذا المكان عند شروق الشمس. |
Es sind noch ein paar Stunden, bis die Sonne aufgeht. | Open Subtitles | حسنٌ .. بقي بضعة ساعاتٍ على شروق الشمس |
Wir brechen zum Krankenhaus auf, sobald die Sonne aufgeht. | Open Subtitles | سنغادر إلى المستشفى لحظة شروق الشمس |
Sie müssen sich verstecken, bevor die Sonne aufgeht. | Open Subtitles | إنّهم بحاجة لإيجاد مأوى قبل شروق الشمس. تحركا! |
Cops, Janet, und wenn die Sonne aufgeht, sind die Köpfe ab. | Open Subtitles | الشرطة، جانيت حينما تشرق الشمس ستقطع رؤوسكم |
Ja, sie ruft vermutlich gerade die Bullen an, also sollten wir verdammt nochmal abhauen und hier weg sein, bevor die Sonne aufgeht. | Open Subtitles | نعم، أنها من المحتمل الأن مع الشرطة على التلفون لابد إذا أن نتفادى هذا ونخرج من هنا قبل أن تشرق الشمس |
Die Infizierten ziehen sich nach drinnen zurück... wenn die Sonne aufgeht. | Open Subtitles | المصابون يحاولون الدخول تحت السقوف مع بزوغ الشمس |
200 Denarii pro Schwert... und ihr dürft euch hier verstecken, bis die Sonne aufgeht und die Ausgangssperre vorbei ist. | Open Subtitles | ويمكنكم الإختباء هنا حتى بزوغ الشمس وإنتهاء الحذر |
Wenn die Sonne aufgeht, schaltet sich die Maschine ein. | Open Subtitles | حين أشرقت الشمس بدأت الآلة بالعمل. |