"die sonne im" - Translation from German to Arabic

    • الشمس في
        
    • تشرق الشمس من
        
    • الشمس على
        
    Er wird bis um 12 Uhr warten, wenn die Sonne im Zenit steht. Open Subtitles سـوف ينتظـر حـتـى الظهـر , عندمـا تكـون الشمس في أقصـى ارتفـاعـهـا
    Und das ist die Sonne im Jahr 1955 und die Sterne und die Natur, die Autos und Telefone und Filme und der Präsident. Open Subtitles وهذه الشمس في عام 1955م وهذه النجوم، والطبيعة،
    Wenn die Sonne im Westen aufgeht und im Osten untergeht. Open Subtitles عندما تشرق الشمس من الغرب وتغربفى الشرق...
    Wenn die Sonne im Westen aufgeht und im Osten untergeht. Open Subtitles عندما تشرق الشمس من الغرب وتغربفى الشرق...
    Können sie sich drehen damit die Sonne im Gesicht ist? Open Subtitles هل تستطيع أن تستدير، حتى أتمكن من رؤية ضوء الشمس على وجهك؟
    Und die Sonne im Gesicht spüren. Open Subtitles وأشعر بحرارة الشمس على وجهي.
    Aber das passiert nur, wenn die Sonne im Zenit steht. Open Subtitles ولكن لا، هذا يحدث فقط عندما تكون الشمس في أوجها
    die Sonne im Herzen und bereit zur Liebe. Open Subtitles الشمس في قلبي. وانا جاهز للحب.
    Wir fuhren den Mulholland Drive entlang, und nach dieser Kurve hatte ich total die Sonne im Gesicht. Open Subtitles نحن كنّا نقود على مولهولاند - تعرف، كلّ الأقواس - ونحن نجيء هذه الزاوية وحقّ الشمس في عيوننا.
    Bis die Sonne im Westen aufgeht und im Osten untergeht. Open Subtitles حتى تشرق الشمس في الغرب
    1543 veröffentlichte Nikolaus Kopernikus "Über die Umschwünge der himmlischen Kreise". Er nahm die Erde aus dem Mittelpunkt und platzierte die Sonne im Zentrum des Sonnensystems und öffnete so unsere Augen einem weit größeren Universum, von dem wir nurmehr ein kleiner Teil sind. TED ففي عام 1543 ، نشر "نيكولاس كوبيرنيكوس" كتابه بعنوان " الثورات من الكرات السماوية" وبوضع الكرة الأرضية خارج المركز ، ووضع الشمس في وسط المجموعة الشمسية ، كان قد فتح أعيننا لكون أكبر بكثير ، والذي نشكل منه جزءا بسيطا.
    - Du hattest die Sonne im Gesicht? Open Subtitles شكرا. - لذا الشمس في وجهك؟
    Nicht bevor die Sonne im Westen aufgeht und im Osten untergeht. Open Subtitles حتى تشرق الشمس من الغروب
    Man spürt die Sonne im Nacken. Open Subtitles ستشعر بدفئ الشمس على ظهرك
    Wie sich die Sonne im Ganges spiegelt einfach umwerfend! Open Subtitles "(ليتكِ ترين الشمس على نهر (الغانج" "! ما أروع المنظر"
    Wenn die Sonne nach sechs Monaten endlich wieder rauskommt, rennen die Leute aus ihren Häusern, nur um die Sonne im Gesicht zu spüren. Open Subtitles \u200fلذا، حين تسطع الشمس بعد 6 أشهر من الغياب، \u200fيهرع الناس للخروج من منازلهم، \u200fليحصلوا على بعض من أشعة الشمس على وجوههم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more