"die sorte" - Translation from German to Arabic

    • من النوع
        
    Im Grunde bin ich genau die Sorte Mädchen, für das Sie sich nicht interessieren. Open Subtitles في الحقيقة، أنا من النوع الذي لا يُثير إهتمامك إطلاقاً.
    die Sorte Kerl, dem ein Mädchen noch Einiges beibringen kann. Open Subtitles وهو من النوع الذي يمكن للفتاة تعليمه بعض الحركات الجديدة
    Ich bin die Sorte, die besser bezahlt wird. Open Subtitles أنا من النوع الذي يدفع بالأمور نحو الأفضل من أنا؟
    Ich bin die Sorte, die besser bezahlt wird. Open Subtitles أنا من النوع الذي يدفع بالأمور نحو الأفضل
    Ich bin die Sorte, die besser bezahlt wird. Open Subtitles أنا من النوع الذي يتقاضى الأموال بشكل أفضل
    Ich bin die Sorte, die besser bezahlt wird. Open Subtitles أنا من النوع الذي يتقاضى الأموال بشكل أفضل من أنا؟
    Ich bin die Sorte, die besser bezahlt wird. Open Subtitles أنا من النوع الذي يتقاضى الأموال بشكل أفضل
    Und das sind nicht die Sorte Kerle, die man wütend machen will. Open Subtitles و هؤلاء ليسوا من النوع الذي تريد اغضابهم
    Wir haben hier etwas Elektronik, die Sorte, die du normalerweise zum Frühstück verputzt. Open Subtitles نواجه عقبة تقنية من النوع الذي تفترسينه عادّة بالفطور.
    Sie war die Sorte Mensch, die selten redet. Open Subtitles وكاتت من النوع الذي نادرا ما يتحدث.
    Es ist die Sorte Einladung, die man nicht ablehnen kann. Open Subtitles انها دعوة من النوع الذي يجب قبوله
    Diese Aliens, die ihr sucht, sind nicht die Sorte, die Untersuchungen anstellt, oder? Open Subtitles أنهم ليسوا من النوع التحقيق هم؟
    Sarah war immer auf der Flucht, und sie war nicht die Sorte Mensch, die ein normales Handy benutzt. Open Subtitles (سارة) كانت تنتقل كثيرا لم تكن من النوع الذي -يستعمل هاتفا نقالا عاديا
    Aber Charlie, dass ist die Sorte Frau, zu der du dich angezogen fühltest. Open Subtitles لكن ، يا (تشارلي) ، إنها ليست من النوع الذي تعجبك
    Marie ist die Sorte Mensch, die... Open Subtitles ... ماري، إمرأة من النوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more