Nachdem die Sowjets gestürzt wurden, war Moskau ziemlich niedergeschlagen ... | Open Subtitles | بعدَ انهيار الاتحاد السوفييتي أصبحَت الأمور كئيبَة في موسكو |
Zusätzlich wäre es schwierig gewesen, andere Länder zu einer Koalition gegen China zu bewegen, so lang die Chinesen nicht wie die Sowjets nach dem zweiten Weltkrieg Schikanen verbreitet hätten. Nur China selbst und sein Verhalten konnte als Grundlage für seine Behandlung durch andere dienen. | News-Commentary | وكان من الصعب فضلاً عن ذلك إقناع دول أخرى بالانضمام إلى تحالف لاحتواء الصين ما لم تلجأ الصين إلى أساليب البلطجة، كما فعل الاتحاد السوفييتي بعد الحرب العالمية الصينية. أي أن الصين وحدها كانت القادرة، من خلال سلوكها، على تنظيم احتواء الصين من قِبَل الدول الأخرى. |
die Sowjets würden Monje nicht erlauben, eine Abmachung zu treffen. | Open Subtitles | السوفيات لن يسمحـوا لمونخي إبـرام إتفاقية. |
Ich hoffe, die Sowjets haben einen Typen wie dich, der diese Raketen baut. | Open Subtitles | آمل بأن السوفياتيين يملكون رجلاً مثلك يبني لهم الصواريخ |
Wenn die Sowjets Dante gegen uns ausspielen würden, würden sie ihn doch nicht aus dem Verkehr ziehen, oder? | Open Subtitles | لو ان السوفيت يوظفون دانتى كعميل ضدنا ما كانوا ليتخلون عنه ما كنت لتتخلى عنه لو انك مكان السوفيت , اليس كذلك |
Wenn wir uns fragen, wieso setzen die Sowjets defakt auf diese Bombentests könnte die Antwort auch lauten: weil sie sich von Dr. Manhattan bedroht fühlen. | Open Subtitles | .. ربما السبب وراء إجراء السوفييت .. اختبارات القنابل هذه .. هو شعورهم بالتهديد من قبل دكتور بالطبع |
Bei allem Respekt, das Kokain tötete mehr Amerikaner als die Sowjets. | Open Subtitles | مع كل إحترامي ولكن الكوكايين الكولمبي قتل مِنا أكثر منْ ما قتل الإتحاد السوفيتي |
Wir fütterten die Medien mit Propaganda, aber wir Insider wussten genau, dass die Sowjets am Ende waren. | Open Subtitles | تغذية وسائل الإعلام ونحن مع الدعاية ولكن كنا نعرف بالضبط من الداخل ، أن السوفييت كانوا في نهاية المطاف. |
Geheimdokumente an die Sowjets geliefert zu haben. | Open Subtitles | -بتسريب وثائق سرية إلى الاتحاد السوفييتي -السيد (هيس) يكذب |
Da waren z.B. jene, die infrage stellten, ob der Kalte Krieg wirklich notwendig sei und die Sowjetunion und der Kommunismus eine Bedrohung darstellten. Diese „Revisionisten“ waren freilich klar in der Minderheit, was gut war, denn es gibt keinen Grund, die Sowjets und den Kommunismus als freundliche Kraft einzustufen. | News-Commentary | فكان هناك على سبيل المثال أولئك الذين تساءلوا ما إذا كانت الحرب الباردة ضرورية وما إذا كان الاتحاد السوفييتي والشيوعية يشكلان تهديداً. ولقد شكّل هؤلاء "الرجعيون" أقلية متميزة، وهو أمر طيب، حيث لا يوجد سبب للاعتقاد بأن السوفييت والشيوعيين كانوا يمثلون قوة حميدة. ونتيجة لهذا فقد تحولت الحرب الباردة، أو الصراع العالمي الذي دام لأربعة عقود من الزمان، إلى واقع عاشه العالم. |
Sie sind nicht enttarnt worden, weil die Sowjets gewusst haben, dass die Amerikaner nie denken würden, dass ein russischer Agent schwarz wäre. | Open Subtitles | نجوت من الكشف لان السوفيات عرفوا ان الامريكان لن يتوقعوا ابدأ عميل روسي اسود اللون |
In den 70ern gründeten die Sowjets ein Programm zur biologischen Kriegsführung namens | Open Subtitles | في سنّة 1970، السوفيات فعّلوا برنامج حرب جرثوميّة يسمّى |
Nach Westen geht nicht, da warten die Deutschen und die Sowjets. | Open Subtitles | . أعنيّ ، لايمكننا أنّ نتجه للغرب ، "أعنيّ ، بغض البصر عن "الألمان . "سيقابلنا هُناك "السوفيات |
Sind Sie auch für die Sowjets in Prag, Sie Nazi? | Open Subtitles | هل ترشد السوفياتيين في براغ كذلك، أيها النازي؟ |
Wissen Sie, die Sowjets arbeiten daran. | Open Subtitles | اوتعلم أن السوفياتيين يعملون على هذا |
Wenn die Sowjets die Liste kriegen, können wir auch das Buch rausgeben, so wie Barley es Dante versprochen hat. | Open Subtitles | لو ان السوفيت حصلوا على القائمه فسيكون علينا بالمقابل ان ننشر المذكرات طبقا لما وعد به بارلى دانتى |
die Sowjets warten nur, dass Barley sie ihnen gibt. | Open Subtitles | السوفيت فقط فى انتظار بارلى ليسلمها اليهم |
Wenn er die Sowjets dazu bringt, ihm zu glauben, war alles umsonst. | Open Subtitles | ,ان امكنه ان يجعل السوفيت يصدقونها فان كل شئ سيعود الى المربع الاول |
Wenn wir uns fragen, wieso setzen die Sowjets defakt auf diese Bombentests könnte die Antwort auch lauten: weil sie sich von Dr. Manhattan bedroht fühlen. | Open Subtitles | ربما السبب وراء إجراء السوفييت... اختبارات القنابل هذه... هو شعورهم بالتهديد من قبل دكتور (مانهاتن) بالطبع... |
Wisst ihr, wie die Sowjets uns halfen, den Zweiten Weltkrieg zu gewinnen? | Open Subtitles | أتعلمان كيف أعاننا الإتحاد السوفيتي على الفوز بالحرب العالمية الثانية؟ |
Offenbar wollen die Sowjets die Tür einen Spalt öffnen. | Open Subtitles | ويبدو واضحا أن السوفييت إنهم يبذلون كل اقتراح هنا، |