"die späteren" - Translation from German to Arabic

    • اللاحقة
        
    • وإلى
        
    14. ersucht den Generalsekretär, ihre Resolution 52/12 B und die späteren Resolutionen über das Entwicklungskonto uneingeschränkt einzuhalten; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يمتثل امتثالا تاما لقرارها 52/12 باء والقرارات اللاحقة بشأن حساب التنمية؛
    in Bekräftigung seiner Unterstützung für das Protokoll von Machakos vom 20. Juli 2002 und die späteren Vereinbarungen auf der Grundlage dieses Protokolls, UN وإذ يؤكد من جديد تأييده لبروتوكول ماشاكوس المؤرخ 20 تموز/يوليه 2002 وللاتفاقات اللاحقة المستندة إلى هذا البروتوكول،
    sowie in Bekräftigung seiner Unterstützung für das Protokoll von Machakos vom 20. Juli 2002 und die späteren Vereinbarungen auf der Grundlage dieses Protokolls, UN وإذ يعيد أيضا تأكيد تأييده لبروتوكول ماشاكوس المؤرخ 20 تموز/يوليه 2002 والاتفاقات اللاحقة المنبثقة منه،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 47/160 vom 18. Dezember 1992 und die späteren einschlägigen Resolutionen, insbesondere die Resolutionen 56/106 vom 14. Dezember 2001 und 57/154 vom 16. Dezember 2002, UN إذ تشير إلى قرارها 47/160 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1992، وإلى قراراتها اللاحقة ذات الصلة، ولا سيما القراران 56/106 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2001 و 57/154 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2002،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 47/160 vom 18. Dezember 1992 und die späteren diesbezüglichen Resolutionen, insbesondere der Resolution 56/106 vom 14. Dezember 2001, UN إذ تشير إلى قرارها 47/160 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1992، وإلى قراراتها اللاحقة ذات الصلة، ولا سيما القرار 56/106 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2001،
    ferner unter Hinweis auf ihre Resolution 54/260 A vom 7. April 2000 sowie die späteren Resolutionen über die Finanzierung der Mission, zuletzt Resolution 56/252 C vom 27. Juni 2002, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها 54/260 ألف المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2000، وإلى القرارات اللاحقة بشأن تمويل البعثة والتي كان آخرها القرار 56/252 جيم المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002،
    unter Hinweis auf die Resolution 186 (1964) des Sicherheitsrats vom 4. März 1964 betreffend die Einrichtung der Truppe sowie die späteren Resolutionen, mit denen der Rat das Mandat der Truppe verlängerte, zuletzt Resolution 1568 (2004) vom 22. Oktober 2004, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 186 (1964) المؤرخ 4 آذار/مارس 1964، المتعلق يإنشاء القوة، وإلى القرارات اللاحقة الـــتي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة والتي كان آخرها القرار 1568 (2004) المؤرخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004،
    unter Hinweis auf die Resolution 350 (1974) des Sicherheitsrats vom 31. Mai 1974 betreffend die Einrichtung der Beobachtertruppe der Vereinten Nationen für die Truppenentflechtung sowie die späteren Resolutionen, mit denen der Rat das Mandat der Truppe verlängerte, zuletzt Resolution 1648 (2005) vom 21. Dezember 2005, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 350 (1974) المؤرخ 31 أيار/مايو 1974 بشأن إنشاء قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة، والتي كان آخرها القرار 1648 (2005) المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2005،
    unter Hinweis auf Resolution 690 (1991) des Sicherheitsrats vom 29. April 1991, mit der der Rat die Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara einrichtete, sowie die späteren Resolutionen, mit denen der Rat das Mandat der Mission verlängerte, zuletzt Resolution 1598 (2005) vom 28. April 2005, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 690 (1991) المؤرخ 29 نيسان/أبريل 1991، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية البعثة والتي كان آخرها القرار 1598 (2005) المؤرخ 28 نيسان/أبريل 2005،
    sowie unter Hinweis auf die Resolution 858 (1993) des Sicherheitsrats vom 24. August 1993, mit der der Rat die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien einrichtete, sowie auf die späteren Resolutionen, mit denen der Rat das Mandat der Beobachtermission verlängerte, zuletzt Resolution 1582 (2005) vom 28. Januar 2005, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 858 (1993) المؤرخ 24 آب/أغسطس 1993، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية بعثة المراقبين والتي كان آخرها القرار 1582 (2005) المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2005،
    unter Hinweis auf die Resolution 350 (1974) des Sicherheitsrats vom 31. Mai 1974 betreffend die Einrichtung der Beobachtertruppe der Vereinten Nationen für die Truppenentflechtung sowie auf die späteren Resolutionen, mit denen der Rat das Mandat der Truppe verlängerte, zuletzt Resolution 1451 (2002) vom 17. Dezember 2002, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 350 (1974) المؤرخ 31 أيار/مايو 1974 والمتعلق بإنشاء قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة والتي كان آخرها القرار 1451 (2002) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2002،
    sowie unter Hinweis auf die Resolution 858 (1993) des Sicherheitsrats vom 24. August 1993, mit der der Rat die Einrichtung der Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien beschloss, sowie auf die späteren Resolutionen, mit denen der Rat das Mandat der Beobachtermission verlängerte, zuletzt Resolution 1393 (2002) vom 31. Januar 2002, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 858 (1993) المؤرخ 24 آب/أغسطس 1993، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية بعثة المراقبين، والتي كان آخرها القرار 1393 (2002) المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير ‏2002‏،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more