Nun, Charles hat die Stadt nicht wirklich in guter Verfassung verlassen. | Open Subtitles | حسناً , تشارلز لم يغادر المدينه تحديداً في علاقة جيده |
Gott wird euch nicht helfen. Heile uns oder du verlässt die Stadt nicht lebend. | Open Subtitles | أبرئنا والا لن تبرح المدينه حيآ |
Er stellt sich selber, Beck zerstört die Stadt nicht. | Open Subtitles | هو يسلم نفسه وبيك لا يدمر المدينه |
Wie ich höre, setzt die Stadt nicht auf alteingesessene Ökologen. | Open Subtitles | لقد سمعت أن المدينة لن تتراجع عن هذه اللوائح البيئية |
Wenn die Stadt nicht dafür aufkommt, werde ich es. | Open Subtitles | إذا المدينة لن تدفع لذلك, أنا سأفعل |
Lockte der Fänger die Kinder weg, weil ihn die Stadt nicht bezahlte? | Open Subtitles | ..هل عازف المزمار أخذ الأطفال بعيداً عن أهلهم لأن أهل المدينة لم يدفعوا له؟ |
Sehen Sie? Jetzt müssen Sie die Stadt nicht verlassen. | Open Subtitles | ارايت الان انت لايجب ان ترحل عن المدينه |
Dein Chinese ist fremd hier und kennt die Stadt nicht. | Open Subtitles | اسمع صديقك ليس من هنا ولا يعرف المدينه |
Ich verlasse die Stadt nicht, bevor ich nicht kriege, was mir zusteht. | Open Subtitles | لن أغادر المدينه حتى أحصل على ما أستحق. |
Wenn er zaubern konnte und die Kinder in die Berge locken konnte, warum zwang er dann die Stadt nicht mit seiner Zauberflöte, zu zahlen? | Open Subtitles | ..حسناً، إن كان يعرف السحر ..إن استطاع أن يأخذ الأطفال معه إلى الجبال ..لماذا لم يستخدم السحر ليجعل أهل المدينة يدفعون له |