"die station" - Translation from German to Arabic

    • المحطة
        
    • المحطّة
        
    • العنبر
        
    • المأوى
        
    • المسكن
        
    Ich sage Ihnen, die Station wird wie geplant einsatzbereit sein. Open Subtitles أؤكد لك أن المحطة ستكون جاهزة طبقا للجدول
    Trotzdem ist es für mich immer noch unfassbar, dass Sie die Station in so kurzer Zeit gebaut haben, und so... ..perfekt auf uns zugeschnitten. Open Subtitles أنكم بنيتم هذه المحطة بسرعة فائقةو.. وبطريقة مناسبة تماما لنا..
    Deshalb beschoss es nicht die Station, sondern nur die Bandi und ihre Stadt. Open Subtitles وإطلاق النار لَيسَ على المحطة الفضائيةِ، لكن على الباندى ومدينتهم.
    Als ich um die Station herumging, fiel mir eine Reihe dicker Kabel auf. Open Subtitles لقد لاحظت وجود بعض الأسلاك السميكة عند جولتي حول المحطّة
    Das ist die Station, dein neues Zuhause. Open Subtitles هذا هو العنبر إنه منزلك الجديد
    Niemand betrifft die Station, niemand verlässt einen Zug! Open Subtitles لا أحد يدخل المحطة و لا أحد يغادر القطار
    - Soll die Station geschlossen werden? Open Subtitles حسناً, لقد قبلوا طلب إيقاف القطار فى النفق قبل المحطة تماماً
    Sie werden also darunter, bei Ebene 494, in die Station eindringen und sich nach oben kämpfen. Open Subtitles لذا فسيهاجمون المحطة من أسفل ذلك عند الطابق 494، ويقاتلون ليصلوا للأعلى
    die Station am Südpier ist dicht. Open Subtitles المحطة الأرضية عند الميناء الجنوبى بها بعض الأعطال وتم إغلاقها ، لم يكن خطأنا
    Sagten Sie nicht, die Station würde von einem Kernreaktor versorgt? Open Subtitles ألا تتوقع أن هذه المحطة على الأرجح تعمل بواسطة مفاعل نووي ؟
    Die defekte Klappe ist versiegelt. die Station baut Druck auf. Open Subtitles لقد أصلحنا الباب التالف جيدا ، و المحطة بدأت فى إعادة تكييف الضغط
    Ich kann jemand anderen anfordern, der mir hilft die Station online zu bringen. Open Subtitles أنا يمكن أن أحضر شخصا آخر يساعدني على اعادة تشغيل المحطة
    Also dann nehme ihn einfach ab, wenn ich unten ankomme, schwimme durch den Moon-Pool nach oben, in die Station hinein, Open Subtitles أنزعه إذاً فحسب عند وصولي للقاع و أصعد إلى الحوض ثم داخل المحطة
    Ich brauche jeden Thermaldetonator, den ihr habt. Ein paar Detonatoren reichen nicht, um die Station zu zerstören. Open Subtitles سنحتاج لاكثر من بضعة متفجرات لتدمير هذه المحطة
    Wie Sie zweifellos bereits vermuten mögen, ist die Station Sechs, oder "Die Orchidee" Open Subtitles بما لاشك فيه فان المحطة السادسة الأوركيد
    Ihr habt Zeit, bis der Regen die Station erreicht. Open Subtitles سأمهلك حتى موعد وصول ذلك المطر إلى المحطة
    Ich bin nach der Säuberungsaktion in die Station gezogen. Open Subtitles "لقد انتقلت إلى المحطّة بعد "التطهير
    Oh, die Station, die du aus Versehen in die Luft gejagt hast. Open Subtitles المحطّة التي فجّرتها دون عمد
    Es gibt Wachleute, die die Station überwachen. Open Subtitles لدينا موظفون مكلفون بحراسة العنبر
    Nein. Ich erkenne knapp die Station. Open Subtitles -لا، بالكاد يمكنني رؤية المأوى
    Richten wir die Satelliten auf die Station aus, sende ich Bilder von Mark Watneys Leiche in die Welt. Open Subtitles اللحظة التي نوجه فيها القمر الصناعي ناحية المسكن سأبث صورا لجثة مارك واتني للعالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more