"die steuerbehörde" - Translation from German to Arabic

    • مصلحة الضرائب
        
    • الإيرادات الداخلية
        
    die Steuerbehörde verlangt eine Prüfung deines Einkommens. Open Subtitles والخبر السيئ هو أن مصلحة الضرائب طلبت فحص دخلك من هذا المكتب
    die Steuerbehörde erwischt ihn, er jagt sie in die Luft. Open Subtitles هو خدع مصلحة الضرائب الداخلية فأوقعوا به فنسفهم
    Das eine ist für die Steuerbehörde, welche ver- langt,daß wir jede Einzahlung über 15.000$ melden. Open Subtitles ورقة لـ"مصلحة الضرائب" التي تطلب منا تقريراً عن أي أيداع نقدي يفوق 10 آلاف
    Denken Sie daran, Mr. Axe, man bezirzt die Steuerbehörde nicht mit schicken Hemden, seichtem Gerede und pinken Drinks. Open Subtitles وتذكر سيد اكس مصلحة الضرائب لاتنسحر بالقميص الغالي والكلام الناعم والشراب الوردي
    - Aber nicht die Steuerbehörde. Open Subtitles لكنه لا يستطيع مقاتلة مكتب الإيرادات الداخلية
    Aber laut Notiz hat die Steuerbehörde ein Pfandrecht darauf. Open Subtitles على الرغم من انه يوجد هنا ملاحظة تقول ان مصلحة الضرائب قامت بحجزه
    Aber mir sitzt die Steuerbehörde im Nacken. Open Subtitles بعكس مقدرتها على الدفع ولكن لديّ مصلحة الضرائب يتنفسون اسفل رقبتي
    die Steuerbehörde kann Sie deswegen drankriegen. Open Subtitles أنت تعلم بأن مصلحة الضرائب قد تدمرك بسبب هذا.
    Überraschung! Ihr alle durftet für mich blechen, als ich die Steuerbehörde mal locker um 27.000 beschissen habe. Open Subtitles عندما أصبح موقفي متشدداً مع مصلحة الضرائب و وصلت قيمة المبلغ الى 27,000 دولار
    Warum hat dann die Steuerbehörde Ihr Vermögen nicht eingefroren Open Subtitles اذن ، لماذا قامت مصلحة الضرائب باغلاق عياداتك ؟ و تجميد كل الأصول الخاصة بكي ؟
    Einmal mit Scheck bezahlt, ewig die Steuerbehörde am Hals. Open Subtitles لأني دفعت شيكا ...قبل عدة سنوات و قامت وكالة مصلحة الضرائب بمضايقتي
    Und ich lasse dich dabei mitmachen, weil wir verwandt sind und ich dich liebe, und weil ich selbst nur 30 Riesen aufbringen kann, denn die Steuerbehörde, diese Schwanzlutscher, haben wieder mein Vermögen eingefroren. Open Subtitles وسأجعلك تقضم حصة لأنك من العائلة، أحبك، ولأني لا أملك سوى 30 ألف دولار، بسبب حقراء مصلحة الضرائب الذين جمدوا ممتلكاتي ثانية
    die Steuerbehörde lässt keine geheimen Beträge zum Absetzen zu, Mr. Axe. Open Subtitles مصلحة الضرائب لاتسمح للمقدمات السريه - سيد اكس
    Ziemlich bald werden auch die Steuerbehörde, das Forstamt und die Arzneimittelzulassungsbehörde nach dir suchen. Open Subtitles قريب جداً,سيصبح هناك تدخل من "مصلحة الضرائب" و "خدمة الغابات" و "ادارة الاغذية والعقاقير" سيبحثون عنك
    Ich bin eine Hochzeitsplanerin und eine Geschäftsfrau, und ich bin keine Kriminelle, egal was die Steuerbehörde sagt. Open Subtitles أنا مُنظمة أعراس و سيدة أعمال ولست مُجرمة، مهما قالت "مصلحة الضرائب"
    Nein. Ich arbeite für die Steuerbehörde. Open Subtitles - أنا لست مؤهلاً لأكون مدرس لكني أعمل في مصلحة الضرائب -
    Ich arbeite... - Okay, okay. Du arbeitest für die Steuerbehörde, und ich war sehr... Open Subtitles لا طوال الوقت - حسناً حسناً , أنت تعمل في مصلحة الضرائب وأنا كنت سيئة جدا -
    Nein, die Steuerbehörde soll nicht auf uns aufmerksam werden. Open Subtitles كلا، لا نريد لفت أنظار مصلحة الضرائب.
    Sie haben die Steuerbehörde nicht angerufen, oder? Open Subtitles لكنك لمْ تستدعي مصلحة الضرائب, صحيح؟
    Das ist eins der Dinge, die wir und die Steuerbehörde gerne wissen würden. Open Subtitles هذه من الأمور التي نوّد معرفتها نحن ودائرة الإيرادات الداخلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more