"die studenten" - Translation from German to Arabic

    • الطلاب
        
    • والطلاب
        
    • الطلبة
        
    • الطلابِ
        
    die Studenten dort verlassen die Computerräume normalerweise nicht vor 2 oder 3 Uhr morgens. TED و الطلاب عادة ما لا يغادرون مختبرات حواسيبهم حتى الثانية أو الثالثة فجرا.
    Und ich fragte die Studenten wo sie sich diese Dinge ereignet haben könnten. TED وقد سألت الطلاب في الكويت .. اين تظنوا تلك الحادثتين وقعتا ؟
    die Studenten, viele davon Ingenieure, gingen davon aus, dass sie eine bessere Hörhilfe entwickeln würden. TED أمّا الطلاب والذين كان معظمهم مهندسين انطلقوا مؤمنين أنّهم سيصنّعون أداة أفضل لمساعدتهم على السمع.
    die Studenten wollten sich in dieser Zeit vorstellen, wo es passieren würde, wie es passieren würde. TED أراد الطلاب ذلك الوقت لكي يتخيلوا أين ستحصل وكيف ستحصل.
    die Studenten wollten mit Regierungsvertretern sprechen, und die Polizei antwortete mit Kugeln. TED والطلاب يريدون التحدث إلى الحكومة، والشرطة تجيبهم بالرصاص.
    Das war also ein wenig entmutigend für die Studenten. TED مما أدى الى القليل من خيبة الأمل لدى الطلبة.
    Jetzt werde ich Ihnen einige dieser Foren zeigen, wovon die meisten die Studenten selbst erstellten. TED الآن ، سأريكم بعض المنتديات ، معظمها كانت منظمة ذاتياً بواسطة الطلاب أنفسهم
    Es war wichtig, dass die Studenten begriffen, dass wir hart für sie arbeiteten, und dass sie sich alle gegenseitig halfen. TED لقد كان حاسماً أن يرى الطلاب أننا نعمل بجد من أجلهم و أنهم يقومون بدعم بعضهم البعض
    Zuerst fragen sich die Studenten, ob sie das tatsächlich können, aber später haben sie so viel Spaß. Ich sehe selten jemanden, der während des Stückes unglücklich ist. TED الطلاب في البداية يتسائلون هل يستطيعون فعلها حقاً، لكن بعد حين يحظون بالكثير من المتعة. نادراً ما أرى أي شخص يكون بائس أثناء عمل المسرحية.
    Wir alle kennen den Begriff Fernunterricht, aber die Studenten ganz hinten, 60 m vom Dozenten entfernt, erleben meiner Meinung nach gerade Fernunterricht. TED جميعنا سمع عن التعليم عن بعد، ولكن الطلاب في الخلف، مسافه 200 قدم من الأستاذ، أعتقد انهم يعيشون تجربة الدراسة عن بعد.
    Das ist unglaublich beeindruckend, die Studenten lernen voneinander, und sie teilen uns mit, dass sie lernen, indem sie andere lehren. TED حقاً كان ذلك مذهلاً، حين يتعلم الطلاب من بعضهم البعض، وحين يخبروننا انهم يتعلمون ايضاً من خلال التدريس.
    Warum glaubten die Studenten an seine Wirkung? TED ما الذي جعل الطلاب على يقين أن هذا الدواء الوهمي فعَال؟
    Jetzt tragen die Studenten der University of Washington, wenn sie diese Krähen untersuchen, eine riesige Perücke und eine große Maske. TED إذاً الآن، الطلاب في جامعة واشنطون الذين يدرسوا هذه الغربان يفعلون ذلك مع قناع ضخم وباروكة كبيرة.
    Als ich unterrichtet habe, habe ich die Studenten immer gefragt: „Was ist die Definition einer guten Arbeit?“ TED وعندما كنت أدرس. اعتدت أن أسأل الطلاب, ما هو مفهومك للعمل الجيد؟
    die Studenten machen gern Blödsinn. Und hier können sie sehen wie er TED حيث كان الطلاب بحبون اللعب .. وهنا يمكنكم أن تروا
    Wenn man das macht ist es unglaublich wie sehr sich die Studenten öffnen. TED وعندما نطبق هذه القاعدة .. يصبح الأمر رائع فيقوم الطلاب
    In einem Höhrsaal, haben wir die Diskussionen über die tiefsten moralischen Überzeugungen, die die Studenten haben, über die große Fragen der Öffentlichkeit. TED في قاعة الدرس، لدينا حجج حول بعض القناعات الأخلاقية الأشد شراسة التي لدى الطلاب حول أسئلة كبيرة عامة.
    Sie würden in der Hälfte der Fälle richtig liegen. Aber die Studenten nicht. TED فسيكون على صواب في نصف الحالات لكن الطلاب ليسوا كذلك.
    Hatten die Studenten recht? Sind die Länder noch immer in zwei Arten aufgeteilt? TED هل الطلاب على صواب؟ هل لا يزال هناك نوعان من البلدان؟
    Das Pfund ist im Keller, zwei Handelsabkommen sind geplatzt, und die Studenten in Oxford drohen mit Aufstand. Open Subtitles الجنيه باستمرار، اتفاقيتين التجارة ارتفعت صنبور والطلاب في أكسفورد يهددون الشغب.
    Aber was haben die Studenten in Kuwait gesagt? Wir sind's. Und das ist gefährlich. TED ولكن الاخطر هو ماقاله الطلبة في الكويت ؟ ان هؤلاء هم نحن وهذا خطير جدا
    immer bereit, die Studenten zu unterstützen. Open Subtitles ... إنّالكليّةَجاهزةُدائماً لخِدْمَة حاجاتِ الطلابِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more