Diese Hefte beinhalten die Studien, die Fairbanks mit Victoria durchgeführt hat. | Open Subtitles | هذه المجلات تحتوي دراسات أن فيربانكس أجريت مع فيكتوريا. ذلك؟ |
All die Studien, die gesättigtes Fett zu rechtfertigen versuchen, sind eine Kampagne der Milchwirtschaft. | Open Subtitles | دراسات الدهون المشبعة تلك التي ظهرت، تحاول تبرير الدهون المشبعة. هذه حملة مِن قِبل صناعة الألبان. |
Und um diese Erkrankungen zu verstehen, müssen wir die Studien des menschlichen Genoms alleine hinter uns lassen und uns einem ganzheitlicheren Zugang zur Gesundheit der Menschen in der Vergangenheit zuwenden. | TED | ،ولكي نفهم هذه الأمراض إننا بحاجة إلى تجاوز دراسات الجينوم البشري وحدها و التوجه نحو مقاربة أكثر شمولية .للحالة الصحية للإنسان في الماضي |
die Studien vergleichen Muster von neuralen Aktivitäten, wenn jemand bewusst und unbewusst einen Sinnesreiz, wie ein Bild, wahrnimmt. | TED | تقارن هذه الدراسات أنماط التنشيط العصبي عندما يكون شخصٌ ما واع وغير واعٍ بمحفز حسّي، كصورة. |
Sehen Sie, die Schecks wurden ausgestellt, aber es gab nie irgendeine Bestätigung, dass die Studien tatsächlich beendet waren. | Open Subtitles | أترى، تم صرف الشيكات لكن لم يكن هناك أي تأكيد بأن الدراسات قد تم إكمالها تماماً |
Das sind die Studien, die Fairbanks mit Ihnen durchgeführt hat. | Open Subtitles | هذه هي الدراسات التي أجريت فيربانكس معك. |
Das waren die Studien für das Gemälde. | Open Subtitles | -تلك دراسات نقوم بها هُنا -تقوم بها على الحائط هُنا |
Es ist nur ein Gespräch über eine europäische Diabetesstudie und andere Orte, die Studien erstellt haben. | Open Subtitles | -لكن لِم هناك جدال؟ إنه مجرد حديث بشأن الدراسة الأوربية للسكري --وأماكن أخرى لديها دراسات عن |
Nein, ich wollte nur wissen, ob die Studien... | Open Subtitles | لا، أنا فقط ذكرتُ دراسات، دراسات عن... |
Da der Index aus zwei biologischen Maßen errechnet wird (Gewicht und Größe), hat der daraus resultierende Wert keine eigene biologische Bedeutung. Daraus folgt, dass auch die Studien der Genetik von Fettleibigkeit, die auf einem Verhältnis zwischen bestimmten genetischen Markern und dem BMI bestehen, bedeutungslos sind. | News-Commentary | بيد أن هذا الاستخدام لا يخلو من أوجه قصور خطيرة. فلأن المؤشر يُحسَب استناداً إلى قياسين بيولوجيين (الوزن والطول)، فإن النتيجة الناجمة عنه لا تحمل قيمة بيولوجية في حد ذاتها. وبالتالي فإن دراسات البدانة من الناحية الوراثية والتي تستند إلى العلاقة بين علامات وراثية بعينها ومؤشر كتلة الجسم تصبح أيضاً بلا قيمة. |
die Studien, die diese Firma durchführt, meine Entwürfe, ob es Ihnen gefällt oder nicht, sie sind das, was wir hier machen und sie haben einen finanziellen Wert. | Open Subtitles | الدراسات التي تقوم بها المؤسسة تصاميمي سواء اعجبتك او لا انها ما نقوم به هنا ولهم قيمة نقدية |
Ich muss mir die Studien über die Einführung neuer Produkte der Entwicklungsabteilung ansehen. | Open Subtitles | على ماذا تعمل يا (جورج)؟ إحتجتُ لرؤية الدراسات الميدانية لقسم البحث والتطوير |
die Studien sind absolut schwachsinnig. | Open Subtitles | لا تشير الدراسات الى شئ |
Das hier ist also ein Überblick über hunderte Studien von allen den hohen Tieren des Wissenschafts-Olymps in den Vereinigten Staaten, und das hier sind die Studien, die zeigen, dass Nadel-Austauschprogramme wirksam sind, ziemlich viele davon. | TED | وهذه هي مئات المراجعات والتقارير عن الدراسات والتي قام بها كل الخبراء " المُعتقين " وآلهة الصحة العلمية في الولايات المتحدة الامريكية وكل هذه الدراسات تشير وتنوه إلى أن مشروع تبديل الابر الملوثة بأُخرى نظيفة .. هو مشروع فعال .. أغلب التقارير قالت ذلك |
Oh bitte, Kate. Du hast die Studien gesehen. | Open Subtitles | أرجوكِ يا (كايت)، لقد قرأتِ الدراسات... |