Man bat ihn, die Suppe zu analysieren und die Zutaten öffentlich zu nennen. | Open Subtitles | فطلبوا منه في لقاء تلفزيوني تحليل الشوربة وأخبرهم بشأن ماوضعته الأم مورفي بها |
Und die Suppe wurde auf dieselbe Weise serviert wie heute Abend? | Open Subtitles | و هل تم تقديم الشوربة بالطريقة نفسها التي قدمت فيها الليلة ؟ |
Einen Mucks, und ich stecke Ihren Kopf in die Suppe! | Open Subtitles | اذا سمعت صوتاً واحد, سوف أنزل الى هناك وأضع رأسك المُختل في الشوربة |
Du wirst die Suppe noch einmal machen Und dieses Mal werde ich aufpassen | Open Subtitles | أنت سَتَجْعلُ الشوربةَ ثانيةً، وهذا الوقتِ، أنا سَأَدْفعُ إنتباهَ. |
Es hat sich gezeigt, dass viele Kunden die Suppe mochten. | Open Subtitles | يَحْبُّ العديد مِنْ الزبائنِ الشوربةَ. الذي كُلّ نحن نَقُولُ. |
Das in die Suppe oder in den Tee zu tun wäre also vollkommen unmöglich. | Open Subtitles | والمتسممون لا يستطيعون وضعه في حساء أو شاي. |
Es ist sehr schwer festzustellen, ob du die Suppe isst oder inhalierst. | Open Subtitles | من الصعب جداً العمل بدون سواءً اكنت تاكل أم تستنشق هذا الحساء |
Erst sah ich das Teriyaki-Hühnchen für 1,79... und dann die Suppe. | Open Subtitles | أولاً رأيت نوع من الدجاج بـ 1.79 دولار ثم الشوربة وكان ذلك صفقة حقيقية |
Als ich mal ein Blind Date hatte, fiel dem Typen sein Toupet in die Suppe und er hat einfach weiter gegessen, als sei nichts passiert. | Open Subtitles | مرّه عندما كنت في موعد اعمىَ و هذا الرجل , خصلة من شعره سقطت على الشوربة و بعد ذلك واصل الأكل و كأن شيء لم يحدث |
Schmeckte die Suppe noch 2 Stunden nach dem Essen. | Open Subtitles | كنت أتذوق الشوربة لساعتين بعد أكلها |
Schmeckte die Suppe noch 2 Stunden nach dem Essen. | Open Subtitles | كنت أتذوق الشوربة لساعتين بعد أكلها |
Nun lasst uns die Suppe essen. Ich verhungere. | Open Subtitles | لنشرب الشوربة فأنا أتضور جوعاً |
Madame Hubbard bereitete die Suppe und brachte sie zum Tisch. | Open Subtitles | السيدة "هابرد" قامت بتحضير و جلب الشوربة إلى الطاولة |
Gusteau's auf die Liste der unwichtigen Restaurants gesetzt habe war die Suppe eine Offenbarung. | Open Subtitles | "شَطبَ Gateau كغير ذو علاقة منذ موتِ كبيرِ الطبَّاخين العظيمِ، "الشوربة كَانتْ a إيحاء. |
Er ruiniert die Suppe! | Open Subtitles | هو يُخرّبُ الشوربةَ. |
Aber er ruiniert die Suppe! | Open Subtitles | لَكنَّه يُخرّبُ الشوربةَ! نحن يَجِبُ أَنْ نُخبرَ شخص ما بأنّه... |
Sie mochten die Suppe. | Open Subtitles | حَبّوا الشوربةَ. |
Ich brauche die Suppe nur warm zu machen. | Open Subtitles | لا يوجد انه مجرد حساء انه فقط يحتاج بعض التسخين |
Und die Suppe dieses Jahres ist eine Frühlingssuppe mit einer Mélange aus geröstetem Gemüse, frischen Kräutern und Wildpilzen. | Open Subtitles | ...والحساء هذه السنة وعاء حساء ربيعي مع مزيج من الخضروات المشوية |
Nächsten Montag hat sie die Suppe aufgegessen. | Open Subtitles | سوف تنتهي من هذا الحساء يوم الأثنين القادم |
Wie ist die Suppe? | Open Subtitles | ماذا عن الحساء عندكم؟ |
Du rührst die Suppe besser mal um. | Open Subtitles | ..ثم تقوم من الافضل أن تحرك ذلك الحساء |
Gib noch etwas Wasser in die Suppe, Schatz, wir haben Besuch. | Open Subtitles | أضفْ المزيد من الماءَ إلى الشوربةِ يا حبّي! |
Mal im Ernst, es hier ist nicht billig. Allein die Suppe kostet 10 Dollar! | Open Subtitles | بجد ، ان الطعام هنا غالي جداً الشوربه لوحده بـ 10 دولارات |
Ich folgte ihnen und sah, wie er die Suppe austeilte und lächelte. | Open Subtitles | لقد تبعتهما الى هناك و رايته يصب الحساء و يبتسم |