"die suppe" - Translation from German to Arabic

    • الشوربة
        
    • الشوربةَ
        
    • حساء
        
    • هذا الحساء
        
    • عن الحساء
        
    • ذلك الحساء
        
    • الشوربةِ
        
    • الشوربه
        
    • الحساء و
        
    Man bat ihn, die Suppe zu analysieren und die Zutaten öffentlich zu nennen. Open Subtitles فطلبوا منه في لقاء تلفزيوني تحليل الشوربة وأخبرهم بشأن ماوضعته الأم مورفي بها
    Und die Suppe wurde auf dieselbe Weise serviert wie heute Abend? Open Subtitles و هل تم تقديم الشوربة بالطريقة نفسها التي قدمت فيها الليلة ؟
    Einen Mucks, und ich stecke Ihren Kopf in die Suppe! Open Subtitles اذا سمعت صوتاً واحد, سوف أنزل الى هناك وأضع رأسك المُختل في الشوربة
    Du wirst die Suppe noch einmal machen Und dieses Mal werde ich aufpassen Open Subtitles أنت سَتَجْعلُ الشوربةَ ثانيةً، وهذا الوقتِ، أنا سَأَدْفعُ إنتباهَ.
    Es hat sich gezeigt, dass viele Kunden die Suppe mochten. Open Subtitles يَحْبُّ العديد مِنْ الزبائنِ الشوربةَ. الذي كُلّ نحن نَقُولُ.
    Das in die Suppe oder in den Tee zu tun wäre also vollkommen unmöglich. Open Subtitles والمتسممون لا يستطيعون وضعه في حساء أو شاي.
    Es ist sehr schwer festzustellen, ob du die Suppe isst oder inhalierst. Open Subtitles من الصعب جداً العمل بدون سواءً اكنت تاكل أم تستنشق هذا الحساء
    Erst sah ich das Teriyaki-Hühnchen für 1,79... und dann die Suppe. Open Subtitles أولاً رأيت نوع من الدجاج بـ 1.79 دولار ثم الشوربة وكان ذلك صفقة حقيقية
    Als ich mal ein Blind Date hatte, fiel dem Typen sein Toupet in die Suppe und er hat einfach weiter gegessen, als sei nichts passiert. Open Subtitles مرّه عندما كنت في موعد اعمىَ و هذا الرجل , خصلة من شعره سقطت على الشوربة و بعد ذلك واصل الأكل و كأن شيء لم يحدث
    Schmeckte die Suppe noch 2 Stunden nach dem Essen. Open Subtitles كنت أتذوق الشوربة لساعتين بعد أكلها
    Schmeckte die Suppe noch 2 Stunden nach dem Essen. Open Subtitles كنت أتذوق الشوربة لساعتين بعد أكلها
    Nun lasst uns die Suppe essen. Ich verhungere. Open Subtitles لنشرب الشوربة فأنا أتضور جوعاً
    Madame Hubbard bereitete die Suppe und brachte sie zum Tisch. Open Subtitles السيدة "هابرد" قامت بتحضير و جلب الشوربة إلى الطاولة
    Gusteau's auf die Liste der unwichtigen Restaurants gesetzt habe war die Suppe eine Offenbarung. Open Subtitles "شَطبَ Gateau كغير ذو علاقة منذ موتِ كبيرِ الطبَّاخين العظيمِ، "الشوربة كَانتْ a إيحاء.
    Er ruiniert die Suppe! Open Subtitles هو يُخرّبُ الشوربةَ.
    Aber er ruiniert die Suppe! Open Subtitles لَكنَّه يُخرّبُ الشوربةَ! نحن يَجِبُ أَنْ نُخبرَ شخص ما بأنّه...
    Sie mochten die Suppe. Open Subtitles حَبّوا الشوربةَ.
    Ich brauche die Suppe nur warm zu machen. Open Subtitles لا يوجد انه مجرد حساء انه فقط يحتاج بعض التسخين
    Und die Suppe dieses Jahres ist eine Frühlingssuppe mit einer Mélange aus geröstetem Gemüse, frischen Kräutern und Wildpilzen. Open Subtitles ...والحساء هذه السنة وعاء حساء ربيعي مع مزيج من الخضروات المشوية
    Nächsten Montag hat sie die Suppe aufgegessen. Open Subtitles سوف تنتهي من هذا الحساء يوم الأثنين القادم
    Wie ist die Suppe? Open Subtitles ماذا عن الحساء عندكم؟
    Du rührst die Suppe besser mal um. Open Subtitles ..ثم تقوم من الافضل أن تحرك ذلك الحساء
    Gib noch etwas Wasser in die Suppe, Schatz, wir haben Besuch. Open Subtitles أضفْ المزيد من الماءَ إلى الشوربةِ يا حبّي!
    Mal im Ernst, es hier ist nicht billig. Allein die Suppe kostet 10 Dollar! Open Subtitles بجد ، ان الطعام هنا غالي جداً الشوربه لوحده بـ 10 دولارات
    Ich folgte ihnen und sah, wie er die Suppe austeilte und lächelte. Open Subtitles لقد تبعتهما الى هناك و رايته يصب الحساء و يبتسم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more