"die theorie" - Translation from German to Arabic

    • النظرية
        
    • نظريّة
        
    • نظرية
        
    • بنظرية
        
    • النظريه
        
    • النظريّة
        
    die Theorie über ein solches Universum nennt sich Big Bounce [Großer Rückprall]. TED إن النظرية التي تُوصِّف هذا الكون تعرف باسم نظرية الارتداد العظيم.
    Bisher ist die Theorie, dass er irgendwo in ein Loch kroch und starb. Open Subtitles حتى الآن، النظرية السائدة هي أنه زحف إلى مكانٍ ما ومات هناك
    und sie war kompliziert. Ich erzähle ihnen noch früh genug, was die Theorie war. TED وكانت نظرية معقدة وسوف اخبركم عن ماذا كانت تدور النظرية لاحقاً
    Sie wissen, Sie sitzen dort in Gedanken versunken, und der Apfel fällt vom Baum, und Sie haben die Theorie der Schwerkraft. TED تعلمون ، بينما أنت جالس هناك تفكّر تفكيرا عميقا، تسقط التفاحة من الشجرة، وتكتشف نظريّة الجاذبيّة.
    In sozialen Netzwerken haben sie eine superlineare Skalierung - mehr pro Kopf. Dann sagt die Theorie, dass sie das Leben beschleunigen. TED إذا كانت هذه هي الشبكات و تدرجها الخطي الفائق اكثر للفرد الواحد في هذه الحالة النظرية تقول أنك زدت تسارع الحياة
    Wenn es sublinear skaliert, sagt die Theorie, dass wir ein S-förmiges Wachstum haben. TED اذا كانت تملك هذا التدرج الشبه خطي تقول النظرية يجب أن يكون لدينا نمو سيني
    die Theorie ist, dass er eine immunologische Reaktion auf die Nahrung im Wesentlichen hat, TED وبالتالي النظرية كانت أنه كان لديه نوع من رد الفعل المناعي مع الذي يحصل أساسا للطعام،
    Und wie ich sagte, die Theorie muss biologisch akkurat sein sie muss testbar sein und man muss in der Lage sein sie zu bauen. TED و كما قلت, النظرية يجب أن تكون دقيقة بيولوجياً, يجب أن تكون قابلة للاختبار و يجب أن تكون قابلة للبناء.
    Außerdem, wenn es andere Universen gibt, sagt die Theorie voraus, dass diese immer wieder miteinander zusammenstoßen. TED وبالذهاب بعيداً ، لو كان هناك أكوان أخرى تتنبأ هذه النظرية بأنه كل حين وآخر يمكن لهذه الاكوان ان تتصادم
    die Theorie hinter dieser Verzerrung, die in den 400 Studien nachgewiesen wurde, wird die "Terrormanagement-Theorie" genannt, und die Idee dahinter ist recht einfach. TED الآن النظرية خلف هذا التحيز من خلال الأربعمئة دراسة تدعى نظرية التحكم بالرهبة والفكرة بسيطة, هي فقط
    Das ist falsch, denn die Theorie ist quantenmechanisch. TED وذلك خطأ، لأن النظرية هي ميكانيكا الكم.
    die Theorie war, dass durch Leben alle kleinen Moleküle entstehen -- TED وهذه النظرية هي أن الحياة تنتج كل الجزيئات الصغيرة وكذا العديد من الجزيئات
    die Theorie ist rot, das Experiment schwarz. TED النظرية مُمثلة باللون الأحمر، والأسود يُمثل التجربة.
    die Theorie sagt, ein Mars-großes Objekt sei mit der jungen Erde kollidiert und aus der Trümmer-Scheibe um den Planeten herum formte sich dann der Mond. TED تنص هذه النظرية على أن جسمًا بحجم كوكب المريخ اصطدم بكوكب الأرض اليافع، وتشكل القمر من قرص الحطام حول هذا الكوكب.
    die Theorie sagt so viel über den Mond, aber sie hat eine große Schwachstelle: Sie behauptet, der Mond bestünde fast ganz aus dem Material des Mars-großen Planeten, dass Erde und Mond aus unterschiedlichen Materialien seien. TED يمكن لهذه النظرية تفسير الكثير من الأمور المرتبطة بالقمر، لكن تتخللها ثغرة كبيرة: فهي تتنبأ أن القمر تكوّن تقريبًا وبشكل كلي من كوكب بحجم المريخ، وأن الأرض والقمر تكوّنا من عناصر مختلفة.
    Wären sie gleichphasig beobachtet worden, hätte das die Theorie widerlegt. TED ولو أنها شوهدت أنها مرحلية لدحضت النظرية
    Sie haben sicher die Theorie gehört, dass unser gesamtes emotionales Leben auf eine paar Grundemotionen reduziert werden kann. TED ربما تكون قد سمعت عن النظرية التي تقول بأن كل حياتنا العاطفية يمكن اختزالها في عدد من العواطف الأساسية.
    Verschwenden wir keine Zeit mehr an die Theorie. Open Subtitles لا نريد إهدار المزيد من الوقت على حماقة نظريّة.
    Wer von euch Wunderknaben kam noch gleich auf die Theorie über die Katze? Open Subtitles ذكرني، من منكم ايها النابغين اتي بنظرية القطة؟
    die Theorie ist ein altes freudsches Klischee. - Aber es stimmt. Open Subtitles تلك النظريه أصبحت بالأحرى كلام فرويدي مكرر.
    Ja, nur falls du dich erinnerst, kam die Theorie von mir, damals, als alle anderen ihn den Patrioten des Jahrhunderts nannten. Open Subtitles إن كنت تذكر، فأنا من توصّلت لهذه النظريّة حين كان الجميع يعتبرونه شخصية وطنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more