"die trennung von" - Translation from German to Arabic

    • الفصل بين
        
    Ich erinnere mich, dass ich die Diskussionen im Fernsehen ansah und dachte, wie interessant es ist, dass die Trennung von Kirche und Staat im Grunde geografische Grenzen durchs Land zieht, zwischen Orten, an denen Menschen daran glaubten und Orten, wo Menschen das nicht taten. TED أتذكر مشاهدة النقاش على التلفاز، وأنا أفكر كم كان مثيرا للاهتمام أن الفصل بين الدولة والكنيسة، كان يرسم حدودا جغرافية على امتداد هذا البلد، بين أناس مؤمنين به وأناس غير مؤمنين به.
    die Trennung von Gerichtsbarkeit und Außenpolitik. Open Subtitles الفصل بين المحاكم والسياسة الخارجية
    In großen Teilen der heutigen Welt hat die Trennung von Wissenschaft und Religion einfach nicht stattgefunden und wie gesagt, sie sind nicht ... Dieser Mann hat für die Chase Bank und die Weltbank gearbeitet. TED لذا في أجزاء كبيرة من العالم اليوم هذا الفصل بين العلم والدين لم يحدث في أجزاء كبيرة من العالم كما قلت، عم ليسوا منهم هذا الرجل كان يعمل في "تشيس" و في "البنك الدولي".
    Marge, die Verfassung garantiert die Trennung von Arbeit und Ehe. Open Subtitles {\pos(190,210)} مارج)، المؤسسة تؤكد) على الفصل بين العمل والزواج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more