"die ursprünglichen" - Translation from German to Arabic

    • الأصليّين
        
    • الأصلية
        
    • الأصليّون
        
    Ursprüngliche wie meine Geschwister und ich können auch Vampire bezirzen und niemand kann die Ursprünglichen bezirzen. Open Subtitles الأصليّون مثل اخوتي وإيّاي يذهنون مصّاصي الدماء. لكن لا أحد بوسعه إذهان الأصليّين.
    Ein Eingrenzungsspruch. die Ursprünglichen können rein, aber nicht wieder gehen. Open Subtitles تعويذة حدوديّة، بوسع الأصليّين الدخول، لكن يتعذّر عليهم الخروج.
    Und für eine sehr lange Zeit blieben die Ursprünglichen Bewohner der Insel unberührt. Open Subtitles "ولزمنٍ طويلٍ ثابر مستوطنو الجزيرة الأصليّين"
    Wenn ich dies tue, verliere ich nicht die Ursprünglichen Einzelheiten. Im Gegenteil, ich könnte hier Geschichte schreiben. TED بالقيام بذلك، لا أفقد البيانات الأصلية. في الواقع، قد أسجل التاريخ
    Colonel Carter? die Ursprünglichen Pläne wurden geändert, um es zu beschleunigen. Open Subtitles عدّلنا الخطة الأصلية قليلاً لتسريع الأمور
    Ich habe mich gefragt, ob Sie die Ursprünglichen Baupläne haben, damit ich mich weiter umsehen kann. Open Subtitles كنت آتساءل لو أن لديك مخططات المبنى الأصلية حتى يمكني إستكمال البحث
    Meine Geschwister und ich sind die ersten Vampire in der Geschichte, die Ursprünglichen. Open Subtitles "أنا وإخوتي مصّاصو الدماء الإوَل في التاريخ، الأصليّون"
    Der kleine Ben traf schon bald auf die Ursprünglichen Bewohner der Insel... Open Subtitles "لم يلبث الشاب (بن) أن التقى بمستوطني الجزيرة الأصليّين..."
    Sieh mal, ich weiß, dass du mit Klaus befreundet bist, aber es ist nun einmal Tatsache, dass seitdem die Ursprünglichen aufgetaucht sind... Open Subtitles أعلم أنّك و(كلاوس) صديقين، لكن منذ ظهور الأصليّين...
    Die Arche würde auseinander brechen, zuerst in die Ursprünglichen zwölf Stationen, dann weiter, wenn die Schäden mehr werden. Open Subtitles ،سوف تتمزق السفينة بداية إلى 12 محطة الأصلية بعد ذلك المزيد من حدة العنف
    die Ursprünglichen 3XK-Morde blieben ungelöst und hörten auf, kurz nachdem sie begonnen hatten. Open Subtitles لم تُحل قضايا قتل الأصلية للقاتل الثالوث وتوقفت لحظة بدئها
    Dieser spezielle Tunnel ist interessant, weil er die Ursprünglichen Grundrisse der Bloomingdale Nervenheilanstalt zeigt, welche 1890 abgerissen wurde, als Columbia eingezogen ist. TED هذا النفق تحديداً مثير للأهتمام لأنه يظهر الأساسات الأصلية لمصحة بلومنجديل العقلية الذي تم هدمها في 1890 عندما إنتقلت كولومبيا للمكان.
    die Ursprünglichen Swap-Linien könnte man durchaus als Notfallmaßnahmen einstufen. Doch Maßnahmen, die während eines Notfalls im Finanzwesen zulässig und vertretbar sein können, sind in normalen Zeiten als gängige Praxis möglicherweise ungeeignet. News-Commentary يمكن تصنيف خطوط المبادلة الأصلية إلى حد ما باعتبارها تدابير للطوارئ. ولكن ما قد يكون مسموحاً به وله ما يبرره في حالات الطوارئ المالية قد لا يكون مناسباً كممارسة معتادة أثناء الأوقات العادية.
    Obwohl die Ursprünglichen Hologramme von unbegrenzter Dauer waren, hielten sich die im Labor geschaffenen nur drei bis vier Minuten. Open Subtitles مع ذلك , الصورة الهولغرافية الأصلية المهيئة من قبل الفضائيين واستمرت إلى ما لا نهاية وتلك المهيئة من العلماء في المختبرات كانت مستقرة ل 3 او 4 دقائق في المرة
    Meine Brüder und ich sind die ersten Vampire in der Geschichte... die Ursprünglichen. Open Subtitles "أنا وإخوتي مصّاصو الدماء الإوَل في التاريخ، الأصليّون"
    Meine Geschwister und ich sind die ersten Vampire der Geschichte... die Ursprünglichen. Open Subtitles "أنا وأشقّائي مصّاصو الدماء الأُوَل في التاريخ، الأصليّون"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more