"die videos" - Translation from German to Arabic

    • الأشرطة
        
    • مقاطع
        
    • الفيديوهات
        
    • أشرطته قد
        
    Ich habe den Teilnehmerinnen versprochen, dass außer mir niemand die Videos zu sehen bekommt. Open Subtitles لأني وعدت كل النساء أنه لن يشاهد أحد هذه الأشرطة سِواي
    Ich spare für die Videos. Open Subtitles حسناً, أنا أقوم بذلك أنا أدخر بسبب تلك الأشرطة
    Er sagte, wenn ich der Polizei erzählen würde, dass er mich erpresst, würde sein Komplize die Videos veröffentlichen. Open Subtitles لقد قال إذا ذهبت للشرطة و أخبرتهم أنه كان يبتزني شريكه سيطلق الأشرطة.
    Die Leute schauen nicht mehr so häufig die Videos an. Open Subtitles لم يعد الناس يشاهدون مقاطع الفيديو كثيرًا
    In den meisten Online-Kursen sind die Videos jederzeit verfügbar. TED معظم فصول الانترنت ، تتم اتاحة الفيديوهات على الدوام
    Mason denkt, die Videos verbrannten im Feuer, aber ich weiß sehr genau, es wurde gelegt, Open Subtitles -لماذا؟ يعتقد (ميسون) أن أشرطته قد تدمرت في الحريق،
    Ich packe die Videos hübsch ein, und ab in den Briefkasten der Sitte. Open Subtitles سوف أغلف تلك الأشرطة كهدية وأعطيها الى النائب .
    JT kann sich bei Graydal einhacken, die Videos abgreifen und Braxton sein Druckmittel wegnehmen. Open Subtitles ستعمل شركة الاتصالات الأردنية في الإختراق في Graydal، انه سوف يحصل الأشرطة براكستون ل ويسلب أي النفوذ لديه.
    - Vielen Dank noch mal für die Videos. Open Subtitles شكرا جزيلا على هذه الأشرطة
    Wir wissen, dass Sie Milverton die Videos gegeben haben. Open Subtitles نعرف أنك أعطيت "ميلفرتون" الأشرطة.
    Ich habe ihm die Videos nicht gegeben. Open Subtitles لم أعطهِ الأشرطة.
    Du hast doch die Videos gesehen. Ja. Open Subtitles لقد شاهدتِ الأشرطة - أجل -
    Ich habe die Videos gesehen, Garvey. Open Subtitles لقد رأيت الأشرطة يا "جارفي".
    Dann kennen Sie auch die Videos. Menschen stürmen die Geschäfte wie tollwütige Rinder. Open Subtitles إذًا شاهدتِ مقاطع لأشخاص وهم يقومون بإقتحامالمخازنكالمواشيالمسعورة.
    LM: Die meisten Professoren waren dafür und sagten: "Bring Bilder und und zeig mir die Videos im Netz", oder "Das ist schön." TED لوك: معظم أساتذتي تحمسوا جداً للموضوع، وقالوا، "لا تنسى الصور، وأرينا بعض مقاطع الفيديو على الإنترنت" و "أنا سعيد لأجلك."
    die Videos, die Ihr Mann als Doomsday Adam gepostet hat, dieser ganze... Open Subtitles مقاطع الفيديو التي شارك بها زوجكِ تحت آسم يوم القيامة آدم وسائر...
    Die Studenten schauten sich die Videos alleine an, und trafen sich dann, um darüber zu diskutieren. TED طلاب يشاهدون الفيديوهات بمفردهم ، ومن ثم يأتون معاً لمناقشته
    die Videos hinter mir zeigen große, steinartige, wabbelige Kreaturen, das Ergebnis dieser Zusammenarbeit. TED الآن، الفيديوهات المعروضة خلفي والتي تُظهر مخلوقاتٍ عملاقة متذبذبه وشبيهة بالحجارة هي نتاج التعاون مع تلك الوحوش.
    Er hat gehofft, die Videos könnten sich verbreiten, und ihm Aufmerksamkeit verschaffen, und ich wollte ihn nur unterstützen. Open Subtitles كان يآمل أن تلك الفيديوهات ستلقى إنتشار واسع ويحصد لنفسه بعض الإهتمام وأنا آردت أن أكون داعمه فقط
    Mason denkt, die Videos verbrannten im Feuer. Open Subtitles يعتقد (ميسون) أن أشرطته قد دُمرت في الحريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more