| die VRA hat es nicht mehr nur Superhelden abgesehen. | Open Subtitles | لم يعد قانون تسجيل المقتصّين يهاجم الأبطال فقط |
| Es ist nicht nur die VRA, das die Sicherheitsstufe erhöht. | Open Subtitles | ليس وحده قانون تسجيل المقتصّين من يزيد درجة الأمان |
| CLARK: Wenigstens wehrt sich jemand gegen die VRA. | Open Subtitles | على الأقل هناك من يقاوم قانون تسجيل المقتصّين |
| Genau darum will ich über die VRA schreiben. | Open Subtitles | ولهذا السبب طلبت تغطية قانون تسجيل المقتصّين |
| Egal, was sie sagen, die VRA arbeitet nicht mit legalen Mitteln. Eher mit Waterboarding. | Open Subtitles | رغم ما يقولون، أعتقد أن قانون تسجيل المقتصّين يخفي أكثر مما يظهر |
| Anscheinend haben Sie einen Artikel über die VRA geschrieben. | Open Subtitles | نسخته من حاسوبك ويبدو مقالاً عن قانون تسجيل المقتصّين... |
| - Durch die VRA, die für Ordnung sorgt, gibt es keine Helden mehr, über die man schreiben könnte. | Open Subtitles | -(اسمعي يا (كات مع قانون تسجيل المقتصّين الذي ينظف شوارعنا، لم تعودي تمليكن أبطالاً لتكتبي عنهم |