"die wahre macht" - Translation from German to Arabic

    • القوة الحقيقية
        
    • السلطة الحقيقية
        
    Und erinnert euch immer an die wahre Macht, die euch verbindet. Open Subtitles ودائماً تذكروا القوة الحقيقية التي تربطكم
    Vielleicht realisieren Sie jetzt die wahre Macht von "The Calling". Open Subtitles رُبما الآن أنت تدرك القوة الحقيقية للدعوة
    Bald wirst du die wahre Macht kennenlernen. Open Subtitles قريبا سوف تشهد القوة الحقيقية.
    Doch jene, denen es gelingt, die moralische Grenze zu verwischen, haben die wahre Macht. Open Subtitles ولكن من يستطيع طمس الخط الأخلاقي الفاصل، يمتلك السلطة الحقيقية.
    Dort liegt die wahre Macht. Open Subtitles في هذا المكان توجد السلطة الحقيقية
    Wer hat die wahre Macht in Königsmund? Open Subtitles لمن السلطة الحقيقية في (كينغ لاندينغ)؟
    Sage Bescheid, falls die "wahre Macht" was zum Lesen will. Open Subtitles أعلمني إذا كانت "القوة الحقيقية" تُريد بعض المجلات أو شيئاً من هذا القبيل.
    - die wahre Macht ganz oben. - Ok. Open Subtitles ـ القوة الحقيقية فوق كل شيء ـ حسنًا
    die wahre Macht... der Dunkelheit. Open Subtitles لاحظ... القوة الحقيقية... قوة الظلام...
    Ich habe die wahre Macht des Tesserakts gesehen! Open Subtitles لقد رأيت القوة الحقيقية "للتراسروكت".
    die wahre Macht ist im Cradle. Der Stein... Open Subtitles القوة الحقيقية هي في الجولة المتجددة .
    Völlig abhängig. Ich bin die wahre Macht hinter dem Thron. Hildy ist einfach meine Marionette, weißt du? Open Subtitles أنا القوة الحقيقية من خلف العرش، هيلدي) مجرد أداة لي)
    Und die wahre Macht. Open Subtitles كذلك القوة الحقيقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more