Und erinnert euch immer an die wahre Macht, die euch verbindet. | Open Subtitles | ودائماً تذكروا القوة الحقيقية التي تربطكم |
Vielleicht realisieren Sie jetzt die wahre Macht von "The Calling". | Open Subtitles | رُبما الآن أنت تدرك القوة الحقيقية للدعوة |
Bald wirst du die wahre Macht kennenlernen. | Open Subtitles | قريبا سوف تشهد القوة الحقيقية. |
Doch jene, denen es gelingt, die moralische Grenze zu verwischen, haben die wahre Macht. | Open Subtitles | ولكن من يستطيع طمس الخط الأخلاقي الفاصل، يمتلك السلطة الحقيقية. |
Dort liegt die wahre Macht. | Open Subtitles | في هذا المكان توجد السلطة الحقيقية |
Wer hat die wahre Macht in Königsmund? | Open Subtitles | لمن السلطة الحقيقية في (كينغ لاندينغ)؟ |
Sage Bescheid, falls die "wahre Macht" was zum Lesen will. | Open Subtitles | أعلمني إذا كانت "القوة الحقيقية" تُريد بعض المجلات أو شيئاً من هذا القبيل. |
- die wahre Macht ganz oben. - Ok. | Open Subtitles | ـ القوة الحقيقية فوق كل شيء ـ حسنًا |
die wahre Macht... der Dunkelheit. | Open Subtitles | لاحظ... القوة الحقيقية... قوة الظلام... |
Ich habe die wahre Macht des Tesserakts gesehen! | Open Subtitles | لقد رأيت القوة الحقيقية "للتراسروكت". |
die wahre Macht ist im Cradle. Der Stein... | Open Subtitles | القوة الحقيقية هي في الجولة المتجددة . |
Völlig abhängig. Ich bin die wahre Macht hinter dem Thron. Hildy ist einfach meine Marionette, weißt du? | Open Subtitles | أنا القوة الحقيقية من خلف العرش، هيلدي) مجرد أداة لي) |
Und die wahre Macht. | Open Subtitles | كذلك القوة الحقيقية |