Und ich muss die Wahrheit erfahren. | Open Subtitles | و إن كنت سأعتني به عليَّ معرفة الحقيقة أبي |
Du willst doch nicht, dass deine Kinder die Wahrheit erfahren? | Open Subtitles | أنت حقا لا تريد لأطفالك معرفة الحقيقة عن والدهم، أليس كذلك؟ |
Du musst die Wahrheit erfahren, bevor du die Welt retten kannst. | Open Subtitles | ..كنت بحاجة لمعرفة الحقيقة قبل أن تسنح لك الفرصة لإنقاذ العالم |
Du musst die Wahrheit erfahren und du musst sie glauben. | Open Subtitles | يجب أنْ تعرفي الحقيقة ولا بدّ أنْ تصدّقيها |
Ich habe Ihnen diese Information bisher vorenthalten, Mr. Kingsley, aber ich glaube, es ist Zeit, dass Sie die Wahrheit erfahren. | Open Subtitles | أنا حجبت عنك تلك المعلومة حتى الآن سيد كينزلي لكني أعتقد أنه عليك أن تعرف الحقيقة |
Er denkt immer noch, dass die Welt die Wahrheit erfahren sollte. | Open Subtitles | لازال يشعر بقوة , أن العالم , يجدر به , أن يعرف الحقيقة |
Milde, meine Eulen. Wir wollen die Wahrheit erfahren. | Open Subtitles | أقل ما يقال أننا نحاول العثور على الحقيقة |
Niemand... wird je die Wahrheit erfahren. | Open Subtitles | لا أحد من أي وقت مضى وسوف معرفة الحقيقة. |
Ich erzähle euch das, weil ihr die Wahrheit erfahren müsst... und weil ich eine Zukunft für mein Kind und eure Kinder haben will. | Open Subtitles | أنا أقول لكم هذا لأنّ عليكم معرفة الحقيقة و لأنني أُريد مستقبلاً لإبنتي و لأبنائكم |
- Aber sie entehren deine Familie. Die Menschen müssen die Wahrheit erfahren. | Open Subtitles | لكنهم أهانوا عائلتك ينبغي للناس معرفة الحقيقة |
Ich weiß, es ist schlimm, aber irgendwann musstest du die Wahrheit erfahren. | Open Subtitles | أعلم أنه كثير و لكن كان عليك معرفة الحقيقة في وقت ما و الأن تعرف |
Ich äußere mich jetzt dazu, damit die Menschen die Wahrheit erfahren. | Open Subtitles | قررت أن أتحدث حيال هذا لكي يتسنى على الناس معرفة الحقيقة. |
Du willst also die Wahrheit erfahren, egal wie schrecklich sie ist? | Open Subtitles | إذاً تريد فعلاً معرفة الحقيقة مهما بلغت فظاعتها؟ |
Und ich lasse sie. Lasse sie einfach nicht die Wahrheit erfahren. | Open Subtitles | و أتركهم على إعتقادهم لا أساعدهم لمعرفة الحقيقة. |
Sie sollten nicht die Wahrheit erfahren. | Open Subtitles | أحزر بأنّهم لم يريدوك لمعرفة الحقيقة. |
Damit fällt die Story wohl flach, aber Sie sollten die Wahrheit erfahren. | Open Subtitles | لا أتخيل مزيد في تلك القصة بعد الآن ولكني أردتك أن تعرفي الحقيقة |
Ich denke, du solltest die Wahrheit erfahren. | Open Subtitles | أشعر فقط أنك يجب أن تعرفي الحقيقة |
Bevor du stirbst, sollst du die Wahrheit erfahren. | Open Subtitles | قبل أن تموت, أريدك أن تعرف الحقيقة |
Wer darf niemals die Wahrheit erfahren? | Open Subtitles | من هو؟ من هو الذي يجب أن لا يعرف الحقيقة أبدا. |
Und mein Wunsch wäre -- für den Golf Preis -- dass wir die Wahrheit erfahren. | TED | و أمنيتي هي -- كهبة الخليج -- هي أن نحصل على الحقيقة. |
Also... lch glaube nicht, dass mein Volk je die Wahrheit erfahren wird. | Open Subtitles | حسناً لا أعتقد أن شعبي سيكون لديه الفرصة ليعرف الحقيقة |
- Sie müssen die Wahrheit erfahren. | Open Subtitles | يحتاجون لسماع الحقيقة |
Ich verspreche Ihnen, die Welt wird so oder so die Wahrheit erfahren. | Open Subtitles | أعاهدك بطريقة أو بأخرى العالم سيعرف الحقيقة |
- Sie werden die Wahrheit erfahren. | Open Subtitles | -سوف يعرفون الحقيقة |
Wenn ich sicher angekommen bin, werdet Ihr die Wahrheit erfahren, das verspreche ich Euch. | Open Subtitles | عندما أصل سالماً إلى "إسبانيا", أقسم بأنك ستعرف الحقيقة كاملة وراء هذه القضية. |
Für die, die die Wahrheit erfahren wollen | Open Subtitles | من أجل الذين يريدون أن يكشفوا الحقيقة |