Sie wollen also damit sagen, dass Edgar Knowles die Wahrheit sagte, als er Ihnen erzählte, er hätte die explodierte Bombe bei Vanowen S.C. nicht gebaut? | Open Subtitles | هل تعني ان ادغار نولز يقول الحقيقة عندما اخبرك انه لم يصنع القنبلة التي فجرت في شركة فانوين؟ |
Das lässt mich irgendwie glauben, dass er die Wahrheit sagte. | Open Subtitles | هذا نوعا ما يجعلني أصدق أنه يقول الحقيقة |
Es scheint sicherlich, als ob Big Teddy die Wahrheit sagte, nicht? | Open Subtitles | .. قد بدا حقا أن تيدى الكبير يقول الحقيقة. أليس كذلك؟ |
Dann wissen wir, dass er die Wahrheit sagte. | Open Subtitles | اذاً سوف نعرف بأنه يقول الحقيقة |
Also... äh... Dass er nicht immer die Wahrheit sagte. | Open Subtitles | حسناً، مثل عدم قول الحقيقة دائماً |
Weil ich die Wahrheit sagte. | Open Subtitles | قول الحقيقة |
Gehen wir und schauen, ob er die Wahrheit sagte. | Open Subtitles | حسنا, لنذهب و نرى ان كان يقول الحقيقة |
Wieso rufen die Cops meine Mom zu einer Gegenüberstellung, wenn Travis die Wahrheit sagte? | Open Subtitles | لماذا يود رجال الشرطة من أمي أن تصطف على خط مستقيم إذا كان "ترافياس" يقول الحقيقة ؟ |
Und basierend auf dem Winkel der Bahn der Wunde, denke ich, dass euer pazifistischer Truck Fahrer die Wahrheit sagte. | Open Subtitles | وبناء على زاوية مسار الجرح، أعتقد أن سائق العربة المسالم -كان يقول الحقيقة |
Könnte auch bedeuten, dass er die Wahrheit sagte, dass jemand anderer als Eva diesen Plan geschmiedet hat. | Open Subtitles | قد يعني أيضاً انه يقول الحقيقة أن شخص غير " إيفا " خطط الفخ |
Und wenn mein Gedächtnis stimmt, sagte ich, dass es eine 81% Chance ist, dass er lügt, was bedeutet, es gibt eine 19% Chance, dass er die Wahrheit sagte. | Open Subtitles | ولو أسعفتني الذاكرة، أنني قُلت أنه كان بنسبة 81 في المئة أنه يكذب، مما يعني أن هنالك إحتمال بنسبه 19 أنه كان يقول الحقيقة. |
Wenn Patrick die Wahrheit sagte und nicht auf der Brüstung stand? | Open Subtitles | ماذا إذا كان (باتريك) يقول الحقيقة ماذا إذا لم يكن على الشرفة تذكر ما يقولونه عن (أنجوس) و عن شبحه في هذه الجزيرة |
Aber wenn Ba'al die Wahrheit sagte und die Ori tot sind... ist deren gesamte Macht auf sie übergegangen. | Open Subtitles | إذن يفترض بها مواصلة المعركة, لكن إذا كان (باال) يقول الحقيقة, و (الأوراي) أموات, |
Wenn Matty die Wahrheit sagte, war nicht er das fünfte Rad am Wagen, sondern ich. | Open Subtitles | إذا كان (ماتي) يقول الحقيقة إذن (ماتي) ليس العجلة الثالثة، أنا هي |
Ich wusste nicht einmal, wann er mir die Wahrheit sagte. | Open Subtitles | إذا كان يقول الحقيقة |
Dann können wir davon ausgehen, dass Mickey die Wahrheit sagte, über den Anruf, den er belauscht hat. | Open Subtitles | إذاً بإمكاننا تأكيد أن (مايكي) كان يقول الحقيقة بخصوص المكالمة الهاتفية التي سمع (سد) يجريها |
Ich nahm einfach an, dass Bryce die Wahrheit sagte. | Open Subtitles | لقد أفترضت بأن " برايس " يقول الحقيقة |