"die wahrnehmung ihrer" - Translation from German to Arabic

    • لأداء
        
    Die Akademie kann bewegliches und unbewegliches Vermögen erwerben und veräußern und alle sonstigen Rechtshandlungen vornehmen, die für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben erforderlich sind. UN ويجوز للكلية اقتناء العقارات والمنقولات والتصرف فيها، ويجوز لها اتخاذ سائر الإجراءات القانونية اللازمة لأداء مهامها.
    Sofern sie dies für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben für erforderlich hält, kann die Konferenz auch weitere Amtsträger wählen. UN ويجوز للمؤتمر أن ينتخب أيضا بخلاف هؤلاء من يرى له لزوما من أعضاء المكتب لأداء وظائفه.
    Zusätzlich zu dem erwähnten Hauptausschuss kann die Konferenz die Ausschüsse und Arbeitsgruppen einsetzen, die sie als für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben notwendig erachtet. UN 1 - للمؤتمر أن ينشئ، بالإضافة إلى اللجنة الرئيسية المشار إليها أعلاه، ما يراه ضروريا من لجان وأفرقة عاملة لأداء وظائفه.
    j) die unabdingbare Notwendigkeit, dass die Mitarbeiter sowohl am Amtssitz als auch im Feld hohen Anforderungen an Kompetenz und Integrität entsprechen und dass sie die für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben und die Förderung ihrer Laufbahn notwendige Ausbildung und Unterstützung erhalten, die auf modernen Führungspraktiken beruht, die Leistung belohnen und Inkompetenz beseitigen; UN (ي) لا غنى عن وضع واتباع معيار رفيع للكفاءة والنزاهة سواء لموظفي المقر أو الموظفين الميدانيين الذين ينبغي أن تهيأ لهم سبل التدريب والدعم اللازمة لأداء أعمالهم والتقدم في مستقبلهم الوظيفي مسترشدين بممارسات الإدارة الحديثة التي تجازي على كفاءة الأداء وتستأصل أسباب قصور الأداء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more