Ich lehrte dich nur, was nötig wen um auf dem Feld der Ehre zu bestehen, wenn die Zeit gekommen ist‚... | Open Subtitles | وعلمتك فقط ما كان يجب ان تعرف وعندما يحين الوقت تجد مكانك في ميدان الشرف |
Kann ich auf dich zählen, wenn die Zeit gekommen ist? | Open Subtitles | هل أستطيع الاعتماد عليك عندما يحين الوقت ؟ |
Und wenn die Zeit gekommen ist, es offiziell zu machen, werden sie es fühlen. | Open Subtitles | وعندما يحين الوقت ليجعلوا ذلك رسمياً، فسيشعرون بالأمر |
Wenn die Zeit gekommen ist. Aber wir brauchen Ihre Hilfe. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت المناسب و لكننا نحتاج مساعدتك |
Gott kam heute zu ihm und sagte ihm, dass die Zeit gekommen ist. | Open Subtitles | جائة الله صباح هذا اليوم وأخبرة أن الوقت قد حان |
Ich habe meinen Eid als Tempelritter abgelegt, aber ich habe auch versprochen, dass ich heimkehre, wenn die Zeit gekommen ist. | Open Subtitles | لقد اقسمت باليمين لفارس المعيد ولكنني وعدت ايضاً على العودة الى الوطن عندما يحين الوقت |
Wenn die Zeit gekommen ist, befolgen Sie meine Instruktionen und alles wird gut. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت , اتبع تعليماتي بالحرف الواحد وعندها سيكون كل شيء على مايرام |
Ich dachte, wenn die Zeit gekommen ist, könnten wir es verkaufen und uns ein kleines Hotel kaufen. | Open Subtitles | فكرت .. عندما يحين الوقت المناسب ربما نبيعه ويمكن أن نشتري فندقاً صغيراً |
Wenn du sie nicht magst, musst du sie nur zu öffentlichen Anlässen treffen und wenn die Zeit gekommen ist, kleine Prinzen und Prinzessinen machen. | Open Subtitles | إن كنت لا تحبها ستقابلها فقط في المناسبات الرسمية و عندما يحين الوقت لصنع أمراء و أميرات صغار |
Wenn die Zeit gekommen ist, werden sie uns die Tore öffnen. | Open Subtitles | وسيفتحون البوابات لنا عندما يحين الوقت |
Und wenn die Zeit gekommen ist, werdet Ihr mich nicht hindern. | Open Subtitles | وأعتقد إنه عندما يحين الوقت فلن تردعيني أبداً. |
Ich sehe, wenn die Zeit gekommen ist! Aber sie ist es nicht. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت, سأعلم بذلك ولكنه ليس الآن |
Und wenn die Zeit gekommen ist, werden wir ihn öffnen und zwar nur zusammen. | Open Subtitles | وعندما يحين الوقت سنقوم بفتحه معا ومعا فقط |
Das ist alles, was ich will-- ein Maester zu werden und Jon zu helfen, wenn die Zeit gekommen ist, damit ihr sicher seid. | Open Subtitles | هذا كل ما أريده أن أصبح معلمًا حتى أساعد جون عندما يحين الوقت حتى تكونين أنت آمنه |
Ich hole Sie da raus, wenn die Zeit gekommen ist. | Open Subtitles | سأبعدك عن هذا عندما يحين الوقت |
Nein, Wenn die Zeit gekommen ist zieh ich an dem Abzug. | Open Subtitles | لا عندما يحين الوقت سأقوم بسحب الزناد |
Wenn die Zeit gekommen ist, wird die Wahrheit ans Licht kommen. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت سوف تعرف الحقيقة |
Keine Aufregung. Ich werde es ihm erzählen, wenn die Zeit gekommen ist. | Open Subtitles | لا تقلق سأخبره ,عندما يحين الوقت الصح |
Wenn die Zeit gekommen ist, werde ich Euch nicht hindern. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت لن أردعك ابداً. |
Zunächst wird das Telefon auf Ihrem Schreibtisch klingeln. Sie wird mich wissen lassen, dass die Zeit gekommen ist. | Open Subtitles | أولاً الهاتف على مكتبك سيرنّ، ممّا سيُعلمني أنّ الوقت قد حان. |
Darüber hinaus bin ich der Auffassung, dass die Zeit gekommen ist, den Planungs- und Haushaltskreislauf der Organisation umfassender zu überprüfen, um ihn mit dem ergebnisorientierten Ansatz in Übereinstimmung zu bringen. | UN | وعلاوة على ذلك، أعتقد أن الوقت قد حان لإجراء استعراض أكثر شمولا لدورة التخطيط والميزنة للمنظمة بغية تكييفها مع النهج الذي يسعى إلى تحقيق النتائج. |