"die zeugin" - Translation from German to Arabic

    • الشاهدة
        
    • الشاهد
        
    • الشاهده
        
    Es gibt keinen Grund, dass die Zeugin in diesem Prozess nicht aussagen darf. Open Subtitles لا أرى أى داع ألا تكون هذه الشاهدة مؤهلة للقيام بالشهادة
    Unter die Zunge! Darf mein Kollege die Zeugin anschreien und beleidigen? Open Subtitles سيدى ، هل يسمح لصديقى أن يهين الشاهدة و يتهكم عليها ؟
    Einspruch, die Zeugin hat die Frage zu Männern beantwortet. Open Subtitles الإعتراض،لقد اجابت الشاهدة على السؤالِ عن الرجالِ
    Wir finden die Zeugin und die Ärsche, die das getan haben. Open Subtitles انظر يا رجل نحن سنحصل على الشاهد والحمقى الذين فعلوا هذا
    Starb die Zeugin nicht an einer Überdosis Heroin? Open Subtitles أليس الشاهد على الطعن تحت تأثير الهيرويين؟
    die Zeugin erscheint mir etwas langsam, Herr Biegler. Open Subtitles الشاهدة بَدت لي بطيئة إلى حدٍّ ما ، سيد بيغلر.
    Ich muss darum bitten, dass die Zeugin nicht weiter gequält wird. Open Subtitles أطلب من محامى المدعى عليه الا يهين الشاهدة.
    die Zeugin war uns bisher nicht bekannt. Open Subtitles هذه الشاهدة كانت مترددة لذا وجهنا إليها طلب شهادة
    Sie müssen wissen, dass die Zeugin in ständiger Gefahr schwebt. Open Subtitles قد تتعرض الشاهدة للخطر واجبك حمايتها ليلاً ونهاراً وطوال الاسبوع
    Einspruch gegen die Zeugin. Open Subtitles أعترض على هذا الشاهدة لا نعلم مدى خبرتها
    Falls die Zeugin die Täter identifiziert, haben wir die Kerle. Open Subtitles ان حصلنا على هذه الشاهدة لتحديد القاتل ربما امسكنا بالأشرار
    Wie üblich dürfen nur Sie und ich wissen, wo sich die Zeugin aufhält. Open Subtitles وكالعادة أنا وأنت فقط سنكون على علم بالمكان المحدد لهذه الشاهدة
    Ich bitte nur darum, dass die Zeugin den Brief auf der Grundlage der Artikel 6-12 des Beweisrechts von Tennessee lesen darf, um ihr Gedächtnis aufzufrischen. Open Subtitles أنا ببساطة أسأل الشاهدة أن تقرأ منه طبقاً للمادة 621 لولاية تينيسي قانون الأدلّة
    Quellen behaupten, dass die Zeugin den Rächer beschreiben kann, sich aber weigert. Open Subtitles تفيد المصادر أن الشاهدة تستطيع تزويدنا بوصف الجلاد، -ولكنها رفضت الحديث
    die Zeugin ist zuversichtlich, dass sie ihn anhand seiner Stimme erkennen kann. Open Subtitles الشاهدة مقتنعة أن بإمكانها تحديد هويته من صوته
    Einspruch. Die Jury trifft diese Entscheidung, nicht die Zeugin. Open Subtitles اعتراض المحلفين من يحسمون ذلك، وليس الشاهدة
    Es liegt daran, dass er die Zeugin fand, und nicht du. Open Subtitles انه بسبب، انه وجد الشاهدة وانتِ لم تجديها
    Bitte fordern Sie die Zeugin auf, nicht meinen Mandanten anzusprechen. Open Subtitles من فضلك اطلب من الشاهدة أن تمتنع عن مخاطبة موكلي
    Euer Ehren, die Zeugin kann der Aussage nicht widersprechen, bloß weil sie die Aussage verweigern möchte. Open Subtitles الشاهد لا يمكنه الاعتراض على الإدلاء بالشهادة بسهوله لانها تنوي استخدام التعديل الخامس
    Ihre Stimme verändern, den Van abbrennen, die Zeugin töten, die Hütte reinigen. Open Subtitles تُخفى صوتك , تحرق السياؤة تقتل الشاهد تخترق الكابينة
    Sie müssen um Erlaubnis bitten, ob Sie die Zeugin befragen dürfen. Open Subtitles سيد/بايلور لابد أن تستأذن قبل أن تذهب لمنصة الشاهد
    die Zeugin die du treffen solltest, sie ist der Schütze. Open Subtitles الشاهده التي كنت ذاهب لمقابلتها , هي مطلقة النار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more