Wir erwarten noch immer Bestätigung, dass die Zielperson im Konvoi ist. | Open Subtitles | أسمع هذا 3، مازلنا نحاول التأكد من وجود الهدف بالقافلة |
Ist die Zielperson nicht doch weg? | Open Subtitles | هل أنتم متأكدون أن الهدف لم يغادر المنزل |
Wir müssen die Zielperson an dieses Telefon locken. Dann können wir schießen. | Open Subtitles | إذا استدرجنا الهدف لهذا التليفون سيكون لدينا طلقة واضحة |
die Zielperson wird zu dieser verlassenen Landebahn kommen. Wir haben nur diese eine Chance. | Open Subtitles | سيتم نقل الهدف الى مهبط الهليكوبتر حيث تتاح لنا فرصة الهجوم |
Und wenn die Spur kalt wird, war die Zielperson entweder nie hier, | Open Subtitles | عندما يصبح الأثر بهذا البرود إما أن المستهدف لم يكن هنا |
die Zielperson wird zu dieser verlassenen Landebahn kommen. Wir haben nur diese eine Chance. | Open Subtitles | سيتم نقل الهدف الى مهبط الهليكوبتر حيث تتاح لنا فرصة الهجوم |
Sir, die Zielperson erreicht den Südeingang der Waterloo Station. - Hallo? | Open Subtitles | الهدف وصل المدخل الجنوبى لمحطة ووالترلو مرحبا |
Der Job ist wohl zu Ende, wenn die Zielperson im Koma liegt. Ich bin am Überlegen, dich gehen zu lassen. | Open Subtitles | حسنا, اعتقدان الوظيفه تكون الى حد ما منتهيه عندما ينتهى حال الهدف بى غيبوبه |
Wenn du den Spionenjäger spielst, ist es das Ziel, die Zielperson dazu zu bringen, dir völlig zu vertrauen, von dir als seinem einzigen Verbündeten zu denken. | Open Subtitles | عندما تلعب دور صائد الجواسيس فالغاية ,هو جعل الهدف يثق فيك بالكامل .أن يفكر بك كحليفه الوحيد |
Zu infiltrieren... die Zielperson zu finden... und sie hierher zu bringen. | Open Subtitles | لتتسلّل ، وتجد هدفاً ثم تعود إلينا بهذا الهدف |
Sie fanden raus, dass einige das mit den Geschichten so ernst nahmen, dass sie begannen, die Zielperson zu mögen. | Open Subtitles | وجدو بعض الناس أصبحو يشاركون في الحكايات لذا هم يخبرون عن أنفسهم ويحبون أن يتكلمو مع الهدف ؟ |
Er wollte zurück, die Zielperson selbst ausschalten und reich werden. | Open Subtitles | كان سيعود هنا ويقتل الهدف بنفسه ويصبح غنياَ |
Alles, was die Zielperson aus dem Gleichgewicht bringt, ist zugunsten des Fragestellers. | Open Subtitles | أي شيء يجعل الهدف في حالة من عدم التوازن، يُعتبر فائدة للمُحقق |
Ich hab ihn gefunden. die Zielperson besteigt eine nach Westen fahrende U-Bahn. | Open Subtitles | وجدته , الهدف يستقل مترو الأنفاق الغربي. |
Hab ihn, in Sektor 2, die Zielperson läuft in Richtung der Lagereinrichtungen. | Open Subtitles | وجدته , القسم الثانى الهدف الرئيسى متوجه نحو مرافق التخزين |
Die erste Option ist ein gemeinsamer Angriff mit dem Gastgeberland. Aber niemand weiß, ob die Zielperson mit der Regierung des Gastgeberlandes verbündet ist. | Open Subtitles | أول خيار غارة منطقية بإشتباك مع ذلك محال معرفة أن الهدف مشترك من الحكومة المستضيفة |
Wissen diese Typen, dass die Zielperson ein Bundesagent ist? | Open Subtitles | هل يعلمون هؤلاء الأشخاص، أنّ الهدف عميلٌ فيدراليّ ؟ |
- In Ordnung. Komische... die Zielperson bleibt unversehrt. | Open Subtitles | أي نوع من الطعام تذكروا الحفاظ على الهدف |
Keiko! - Liebling. Man hat mich darüber informiert, dass die Zielperson morgen zum "Raum" kommen wird. | Open Subtitles | لقد تم إبلاغي أن الهدف سوف يأتي غدا للغرفة |
Sie hatten also weder eine Ahnung über den Standort noch über die Zielperson? Nein. | Open Subtitles | . إذاً, لم تكن تعلم بشأن الموقع او الهدف ؟ |
RP: Jetzt wird sie 3 bis 4 Stunden so weiter machen. Ziel ist es nicht, dass sie alles sagen muss, was die Zielperson sagen will, sondern alle verschiedenen Kombinationen von Klängen abzudecken, die in der Sprache vorkommen. | TED | روبال باتل: الآن سوف تستمر على هذا المنوال لحوالي ثلاث إلى أربع ساعات، والفكرة ليست في أن تقول كل شيء سيريد الشخص المستهدف أن يقوله، لكن الفكرة هي تغطية جميع التركيبات المختلفة من الأصوات التي تحدث في اللغة. |