"die zukunft der menschheit" - Translation from German to Arabic

    • مستقبل البشرية
        
    • مستقبل الجنس البشري
        
    Zusammen können wir beide die Zukunft der Menschheit neu gestalten. Open Subtitles معاً, أنا و أنتَ سنغير شكل مستقبل البشرية
    Die Schlacht um die Zukunft der Menschheit wird bald beginnen. Open Subtitles المعركة من أجل مستقبل البشرية على وشك أن تبدأ
    Das fordere ich weder für mich noch für die Ex-Sklaven auf diesem Schiff sondern für euch, das Menschenvolk, die Überlebenden des Holocausts, und die Kinder, die die Zukunft der Menschheit darstellen. Open Subtitles ..هذه الطلبات ليست خاصة بي او بالعبيد علي هذه السفينة ..ولكنها لكم ايها الرفاق , الباقيون من المذبحة واطفال مستقبل البشرية
    Damit komme ich zur letzten der großen Fragen: die Zukunft der Menschheit. TED وهذا يقودنا إلي آخر الأسئلة المهمة: وهو مستقبل الجنس البشري.
    Mir geht's um die Zukunft der Menschheit. Open Subtitles أنا قلقة .. على مستقبل الجنس البشري
    weil wir das leben eines einzelnen gegen die Zukunft der Menschheit abwägen? Open Subtitles نحن نزن حياة شخص ضد مستقبل البشرية
    Und das wird auch die Zukunft der Menschheit sein, nichts als... und dann sterben. Open Subtitles أعني, أظن أن هذا هو مستقبل البشرية تعرفون, فقط... ثم يموتون
    Diese Abkommen versprechen die Zukunft der Menschheit zum Besseren zu verändern. Will man damit Erfolg haben, sollte das neue Zeitalter nachhaltiger Entwicklung auch zu einer neuen Ökonomie nachhaltiger Entwicklung führen. News-Commentary وتَعِد هذه الاتفاقيات بإعادة تشكيل مستقبل البشرية نحو الأفضل. وإذا كان لها أن تنجح في هذه المهمة فلابد أن يفتح عصر التنمية المستدامة الجديد السبيل لظهور اقتصاديات جديدة تقوم على التنمية المستدامة أيضا.
    die Zukunft der Menschheit hängt von mir ab. Open Subtitles مستقبل البشرية يعتمد عليّ"
    Wir reden hier über die Zukunft der Menschheit, Mr. Jordan. Open Subtitles نحن نتحدث عن مستقبل الجنس البشري (هنا يا سيد (جوردان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more