"diese arten" - Translation from German to Arabic

    • هذه الأنواع
        
    Aber so sieht echte DNA von einem Gen aus, das diese Arten miteinander teilen. TED لكن هذا هو شكل الحمض النووي الحقيقي، من جين مشترك بين هذه الأنواع.
    Mit vieren macht man ein Quadrat, man macht ein Fünfeck, man macht ein Sechseck, man macht alle diese Arten von Polygonen. TED وبأربعة، تكون مربعا، يمكنك أن تكون مخمسا، مسدسا، تكون كل هذه الأنواع من المضلعات.
    Wird er nicht, aber er gibt uns Gelegenheit, diese Arten von Asteroiden zu studieren. TED لن يصطدم، لكنه يمنحنا فرصة لدراسة هذه الأنواع من الكويكبات.
    diese Arten von Schwindel-Operationen ändern ständig ihre Variante. TED هذه الأنواع من العمليات انتقلت من نكهة إلى نكهة
    Wir wissen, dass all diese Arten der psychologischen Probleme, mit dem Anstieg materieller Werte ebenfalls ansteigen werden. Open Subtitles نحن نعلم أن كل هذه الأنواع من المشاكل النفسية فإنها تميل إلى زيادة عند زيادة القيم المادية.
    Außerdem sind diese Arten von Büchern immer so langweilig, das ist sicher. Open Subtitles إلى جانب، أن هذه الأنواع من الكتب دائما مملة جدا، وآمنة جدا
    diese Arten von Stress haben einen ganz bestimmten Effekt auf die Physiologie des Stress. TED إن هذه الأنواع من الإجهاد لها تأثير واضح ومحدد على سيكولوجيا الإجهاد وتأثيرها أكبر .
    Unser Team beschleunigt diese Arten von Einsparungen durch etwas, das wir "institutionelle Akupunktur" nennen. TED قام فريقنا بزيادة معدل هذه الأنواع من المدخرات -من خلال ما أسميناه بـ - الوخز المؤسسي
    Zu der Zeit studierte ich Informatik in Princeton, und ich stellte fest, dass es plötzlich möglich war, diese Arten von persönlichen Artefakten nicht nur an Straßenecken zu sammeln, sondern auch im Internet. TED أيضا في هذا الوقت كنت أدرس علوم الحاسوب في جامعة برينستون، ولاحظت أنه فجأة كان من الممكن تجميع هذه الأنواع من المتعلقات الخاصة، ليس فقط من على جوانب الشوارع، ولكن أيضا من على الانترنت
    All diese Arten lebten dort in der letzten Zwischeneiszeit, als die Temperaturen ähnlich wie heute waren. TED جميع هذه الأنواع عاشت هنا... ...في العصر الجليدي البيني الأخير،... ...عندما كانت درجات الحرارة تقترب كثيراً من درجات الحرارة اليوم.
    diese Arten von Informationen... Ihr Sehnerv hat etwa eine Million Fasern und 900.000 dieser Fasern senden diese vier Arten von Informationen. TED وهذه الأنواع الأربعة من المعلومات -- لدى العصب البصري نحو مليون من الألياف منها ، و900،000 من تلك الألياف ترسل هذه الأنواع الأربعة من المعلومات.
    Wir glauben, dass jede Lüge, jede Art von Lüge – gefälschte Hotelbewertungen, gefälschte Schuhrezensionen, Ihre Freundin, die Sie in der SMS betrügt – das sind alles verschiedene Lügen. Sie haben auch unterschiedliche Sprachmuster. Aber nun, da alles aufgezeichnet wird, können wir all diese Arten von Lügen betrachten. TED نحن نصدق أن كل كذبة الآن, كل نوع من الكذب -- نقد فندق زائف, نقد أحذية زائف, صديقتك الحميمة تخونك في الرسائل القصيرة -- كل هذه أكاذيب مختلفة. سيكون لديهم أنماط مختلفة من اللغة. لكن لأن كل شيء مسجل الآن, نستطيع أن نرى كل هذه الأنواع من الأكاذيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more