"diese aufgaben" - Translation from German to Arabic

    • هذه الوظائف
        
    • هذه المهام
        
    • تلك المهام
        
    Als die für das Management des Systems der residierenden Koordinatoren verantwortliche Organisation würde das UNDP als Katalysator für diese Aufgaben fungieren. UN ويعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تيسير هذه الوظائف بوصفه مسؤولا عن إدارة نظام المنسق المقيم.
    Bei Dinosauriern erfüllten Federn womöglich auch diese Aufgaben. TED الريش كان من الممكن أن يخدم هذه الوظائف للديناصورات أيضاً.
    diese Aufgaben sollten in den aus Pflichtbeiträgen finanzierten Haushalt von Friedenssicherungseinsätzen aufgenommen werden und dem Missionsleiter unterstehen. UN وينبغي يكون تمويل هذه المهام جزءا من الميزانيات المقررة لعمليات حفظ السلام، تحت سلطة رئيس البعثة.
    Ich glaube, du überträgst mir diese Aufgaben, weil... du Angst hast, dass wenn du mir etwas Sinnvolles überträgst, ich es dir zeigen würde. Open Subtitles اظن انك تعطيني هذه المهام لأنك تخشين ان اعطيتني اي شيء ذو معنى سأتفوق عليك
    Introvertierten passiert das nicht. Besonders dann, wenn sie Aufgaben erledigen müssen -- und sie etwas Kaffee hatten -- und diese Aufgaben schnell gehen müssen und es auf Quantität ankommt, scheinen Introvertierte nicht ganz so quantitätsaffin zu sein. TED لا يقوم الانطوائيون بهذا لاسيما إذا كانت المهام الموكلة إليهم وهم قد احتسوا قهوتهم وتسارعت تلك المهام فإذا كانوا كميّين ربما لا يعطي الانطوائيون انطباعًا بأنهم كميّون على وجه الخصوص
    der mich besonders interessiert, ist die Frage, ob wir, wenn wir Soldaten diese Aufgaben auferlegen, diese speziell ausrüsten müssen, und besonders, ob wir ihnen Zugriff auf nicht-tödliche Waffen geben, wie sie die Polizei benutzt. Sie erledigen ja quasi die gleiche Arbeit, TED والتي انا مهتم بها هو السؤال هل يجب عندما نرسل طاقم عسكري للقيام بذلك النوع من المهام هل يحب ان نسلحهم بطريقة مختلفة, وبشكل محدد, هل يجب ان نسهل لهم الوصول الى بعض الاسلحة الغير قاتلة والتي يستخدمها ضباط الشرطة. حيث انهم يقومون ببعض تلك المهام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more