"diese eigenschaften" - Translation from German to Arabic

    • هذه الخصائص
        
    • الخواص
        
    • هذه الصفات
        
    Und deshalb haben wir vielleicht diese Eigenschaften aus der weit, weit zurückliegenden Vergangenheit mitgebracht. TED وبالتالي، من المحتمل أن نكون قد جلبنا معنا هذه الخصائص من ذلك الماضي، الماضي السحيق.
    All diese Eigenschaften machen Exosomen zu unbezahlbaren Boten, die es Ärzten potentiell erlauben, den Gesundheitsstand auf zellularer Ebene einzusehen. TED تجعلُ جميع هذه الخصائص "الأكسوزومات" رسل ذات قيمة من المحتمل أن تسمح للأطباء بالتجسـس على صحتك على المستوى الخلوي.
    Also, man kann diese Eigenschaften einbauen. Es hat sie inspiriert, dieses Design anhand eines kleinen Roboters, der Sprawl heißt, vorzuführen. TED إذاً يمكن أن تضع تلك الخواص فيها. ألهمتهم أن يتباهوا بهذا التصميم بإنتاج روبوت صغير أسموه Sprawl.
    Und diese Eigenschaften von Geschmeidigkeit und Härte, Dunkelheit und Klarheit liegen nicht in den Kohlenstoff-Atomen. Sie liegen in den Verbindungen zwischen den Kohlenstoff-Atomen, oder entstehen zumindest durch die Verbindungen zwischen den Kohlenstoff-Atomen. TED وتلك الخواص لليونة والصلابة والداكن والنقي لا تقبع في ذرات الكربون. إنها تقبع في التشابك ما بين ذرات الكربون، أو على الأقل تظهر بسبب التشابك بين ذرات الكربون.
    Ohne Lebewesen gäbe es diese Eigenschaften nicht." TED لذا لو زال المخلوق الحي تزول كل هذه الصفات
    Und keine Seite des politischen Spektrums hat ein Monopol auf diese Eigenschaften. TED وليس هناك جانب في المشهد السياسي لديه حكر على أي من هذه الصفات.
    Unter all denen ist ein Tier, das alle diese Eigenschaften besitzt. Open Subtitles وقوقهم جميعاً يوجد حيوان واحد يمتلك كل هذه الصفات
    Und all diese Eigenschaften werden in dem Mann reflektiert,... den sie sich als Lebenspartner ausgesucht hat. Open Subtitles ...و كل هذه الصفات تنعكس في الرجل الذي إختارته ليكون زوجها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more