"diese folie" - Translation from German to Arabic

    • هذه الشريحة
        
    • هذه شريحة
        
    Die ganze Datenmenge ist also eine Milliarde Mal so toll wie diese Folie. TED وبالتالي مجموع البيانات الكلية هي مليار مرة أكثر روعة من هذه الشريحة.
    Jetzt merke ich, falls Sie farbenblind sind, ist diese Folie nicht sehr hilfreich, aber bitte bleiben Sie trotzdem am Ball. TED أدرك الآن أن هذه الشريحة غير مفيدة جداً بالنسبة لمن هو مصاب منكم بعمى الألوان. لكن واصلوا معي رغم ذلك.
    Ok. Nun, ich möchte einfach diese Folie stehen lassen, denn es ist wichtig, dass wir darüber nachdenken. TED الآن ، أريد فقط ان اترك هذه الشريحة معلقة لأنه من المهم أن نفكر بها
    diese Folie zeigte ich Larry Page, unser neuestes Vorstandsmitglied. TED وقد عرضت هذه الشريحة على لاري باج والذي انضم الى فريقنا
    diese Folie zeigt Daten einer Analyse von uns über die Leistung von RISC Prozessoren verglichen mit der Leistung eines Local Area Networks (LAN). TED ويصادف أن هذه شريحة لبعض التحليلات التي كنا نقوم بها حول قوة معالجات RISC في مقابل قوة شبكات الاتصال المحلية.
    Ich muss diese Folie benutzen; nur des Hundeblicks wegen. TED أنا مضطرة لاستخدام هذه الشريحة. إنها فقط النظرة على وجه الكلب.
    Etwas so Tiefgreifendes wie unsere Identität ist nun eine Frage der Wahl, wie diese Folie zeigen soll. TED حتى شيء على مستوى هويتنا أصبح الآن مسألة اختيار، كما توضح هذه الشريحة.
    (Lachen) Ich mag diese Folie, weil sie einen darüber sprechen lässt, was die Menschen wirklich zu Veränderungen motiviert, und was nicht. Und was nicht funktioniert ist die Angst vorm Tod, TED أنا أحب هذه الشريحة لأنها تعطي فرصة للحديث عن الامرالذي يحفز الناس للتغيير والامر الذي لا يفعل ذلك. الامر الذي لا يفعل ذلك هو الخوف من الموت,
    Nun, ich zeige diese Folie die darauf hinweist, dass selbst wenn SETI etwas hört, können wir verstehen was sie gesagt haben? TED الأن، أنا أعرض هذه الشريحة على الشاشة لأنها تشير لي بأنّه، حتى لو سمعت "سيتي" شيئا، هل يمكننا أن نفهم ما يقولونه؟
    diese Folie geht nun hoffentlich schön in die nächste über. TED ونأمل أن هذه الشريحة ستتطور جميلا.
    Ich habe eine Folie über den andren Teil meines Lebens, mein Computerleben, diese Folie. Dies sind einige der Produkte an denen ich in den letzten 20 Jahren gearbeitet habe, TED لدي شريحة واحدة عن حياتي الأخرى، حياة الكمبيوتر، وهي هذه الشريحة. هذه بعض المنتجات التي عملت عليها على مدى السنوات العشرين الماضية ،
    Ich füge hier diese Folie ein, das bin ich vor zwei Monaten, weil dies mein Lieblingstier ist, das Perlboot. TED وسأعرض هذه الشريحة -- هذا أنا، منذ شهرين، في الواقع. وسأعرض هذه الشريحة هنا لأن هذا هو حيواني المفضل نوتي الذي فيه غرف.
    diese Folie ist mit 1887 datiert. Open Subtitles ترجع هذه الشريحة إلى عام 1887
    Denn diese Folie wurde weitergereicht zwischen zwei bedeutenden Intelligenzen der Erde, von einem Mac zu einem PC, und es bekommt nicht einmal die Buchstaben richtig hin. (Lachen) Und wie sollen wir mit den Außerirdischen reden? TED لأن هذه الشريحة التي عرضتها تمّ تمريرها سابقا بين أكبر ذكائين على الأرض، ألا وهما -- الماكنتوش والحاسوب المكتبي- وهما لا يستطيعان حتى أن يفكّا الحروف-- (ضحك) و الآن: كيف سنتمكن من التحدث إلى الكائنات الفضائية؟
    Thema kritische Armut: diese Folie zeigte ich in einem Vortrag vor kurzer Zeit. Gapminder.org berichtet von der Lücke zwischen Afrika und dem Rest der Welt, was die medizinische Versorgung anbelangt. TED ولكن حدة الفقر ، هذه شريحة من محاضره قدمتها ليس من فترة طويله. موقع Gapminder.org يروي قصة الفجوة بين افريقيا وبقية العالم فيما يتعلق بالرعاية الصحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more