"diese geschenke" - Translation from German to Arabic

    • هذه الهدايا
        
    diese Geschenke mache ich dir natürlich ohne jede Erwartung oder Verpflichtung. Open Subtitles أعني، بالطبع، هذه الهدايا تأتي بدون أي مرفقات أو التزامات.
    Und all diese Geschenke und Preise gehören Ihnen, wenn Sie diese Frage richtig beantworten: Open Subtitles وكل هذه الهدايا الرائعة وجوائز يمكن أن تكون لك إذا تعرف الجواب الصحيح على هذا السؤال:
    Und was ich vor allen hier laut verkünden will, Warren, damit es auch die jungen Heißsporne hören können, ist, dass all diese Geschenke da drüben verdammt egal sind. Open Subtitles و ما أود أن أقوله لك بصوت عالي يا وارن حتي يسمعني كل هؤلاء المبتدئين الشباب أن كل هذه الهدايا المكومة هناك
    Danke, Jaime. Aber du kannst mir nicht auch noch diese Geschenke machen. Open Subtitles شكرا, جايمى لا يمكنك شراء كل هذا وتعطينى أيضا كل هذه الهدايا
    Es sind diese Geschenke, die ihr euch anscheinend selbst geschickt habt. Open Subtitles أوه! انه من الواضح أن هذه الهدايا أرسلتموها أنتم لأنفسكم
    diese Geschenke waren für die Empfänger nicht gerade nützlich, nicht wahr? Open Subtitles هذه الهدايا لم تكن نافعة للمستلمين، صحيح؟
    Aber Weihnachts hat mich hierher geschickt Um Ihnen diese Geschenke, Ben. Open Subtitles ... لتعطيك هذه الهدايا، بن. ربما سوف سيدة مساعدتي مع هذه الهدايا.
    Mit Erlaubnis Euer Majestät... würde ich diese Geschenke gerne mit Lady Anna teilen. Open Subtitles بعد إذن جلالتك أود أن أشارك هذه الهدايا مع السيدة آن - معي؟
    Möge Euer Wohlstand durch diese Geschenke gedeihen. Open Subtitles نقدم هذه الهدايا لكم لقاء رخائكم
    Ja, warum gibst du nicht einfach diese Geschenke meine beiden kleinen Sonnenscheinchen, sag Rita sie kann mich an der Rennbahn erreichen? Open Subtitles أجل، لم لا تعطي هذه الهدايا إلى صغيريّ دلْوَي شعاع الشمس وأخبر (ريتا) بأنّ بإمكانها الاتصال بي في (ساحة السيّارات)
    Wir haben diese Geschenke einem Einbruch auf der Thurman um ca. 21:30 gestern Abend zugeordnet. Open Subtitles لدينا ضحية واحدة. لقد طابقنا هذه الهدايا بعملية سطو وقعت بشارع "ثورمان"... في حوالي التاسعة والنصف.
    Ich werde diese Geschenke in Ehren halten. Open Subtitles سأقوم بحفظ هذه الهدايا
    diese Geschenke sind nicht von mir, sondern von Cao. Open Subtitles هذه الهدايا من السيّد (ساو).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more