Aber was am Verblüffendsten ist, ist wer diese Handys bei sich trägt. | TED | ولكن الملفت للانتباه هو من هم الذين يستخدمون هذه الهواتف الخلوية. |
Ja, ich habe diese Handys sowieso nie gemocht. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا لم أحب هذه الهواتف الخلوية على أية حال |
Ich glaube, diese Handys sind Teil einer Ladung. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه الهواتف هي جزء من دُفعة |
Es wäre allerdings gut zu wissen, wer all diese Handys besorgt. | Open Subtitles | سيكون جميلا معرفة من يشتري كل تلك الهواتف |
Diese Leute kaufen diese Handys, nutzen sie anonym und zahlen ihre Minuten im Voraus. | Open Subtitles | ...يشترون تلك الهواتف وحسب علمك يستعملونها بشكل مجهول ، يستهلكون ...الدقائق بالدفع المسبق |
Und während sie diese Handys anonym benutzen, für welchen Zweck auch immer,... können sie nicht von den Justizanstalten überwacht werden, weil Ihr Unternehmen... einen Monat benötigt, um auf einen Gerichtsbeschluss zu reagieren? | Open Subtitles | بينما هم يستعملون هذه الهواتف ...بشكل مجهول ، لأي غرض كان ...لا يمكن مُتابعتهم أمنيًّا لأن شركتكم لا تستطيع الإستجابة خلال شهر لأمر من المحكمة بالتنصّت ؟ |
Sagt mir, ihr hattet nicht vor, diese Handys über eBay zu verkaufen. | Open Subtitles | أخبرني أنكم لم تخططوا (لبيع هذه الهواتف على موقع(إي باي .... |
diese Handys sind schwerer zu finden als Shredder selbst, Kumpel. | Open Subtitles | تعقب هذه الهواتف أصعب من (شريدر) بنفسه، يا رفيقي. |