"diese kette" - Translation from German to Arabic

    • هذه القلادة
        
    • هذا العقد
        
    • هذه السلسلة
        
    • ذاك العُقد
        
    • تلك السلسلة
        
    • تلك القلادة
        
    Ich wollte diese Kette für einen besonderen Anlass aufbewahren, aber du hast sie ruiniert. Open Subtitles أردت توفير هذه القلادة لمناسبة ولكنك أفسدتها.
    Aber nur, damit du es weißt, diese Kette ist reines Silber, und ich nehme auch Knoblauch-Ergänzungspillen zu mir. Open Subtitles لكن ليكن في علمك، هذه القلادة من الفضة الخالصة، وألحقت بها ثوم كذلك
    Das einzig noch Schönere, als diese Kette, sind Sie. Open Subtitles الشيء الوحيد الأكثر جمالاً من هذه القلادة هو أنتِ
    Lajju, häng Arjun vor seinem Sieg diese Kette um den Hals. Open Subtitles خذ، لاجو إذهب وضع هذا العقد حول رقبة ارجون حتى قبل أن يربح
    Sie jedoch fahren nie aus der Haut, weshalb Ihnen die Lady, für die Sie arbeiten, diese Kette lieh. Open Subtitles ولكنه ليس الأول منه تجاهك، وكان هذا هو السبب... الذي دفع السيدة والدته أن تقرضك... هذا العقد...
    diese Kette war meine einzige Chance, den Fall zu lösen, aber ich wusste nicht wie. Open Subtitles هذه السلسلة هيه فرصتي الوحيدة لايجاد حل للقضية,
    Und sie trägt diese Kette. Open Subtitles وهي ترتدي ذاك العُقد.
    Schnell mir nach! Du, schnapp diese Kette, ich nehm' die hier. Open Subtitles بسرعة الحقني خذ تلك السلسلة وأنا آخذ هذه
    Dann bedeutet dir diese Kette also nichts? Open Subtitles أعتقد إذاً أن تلك القلادة لا تعني أي شيء اليس كذلك ؟
    diese Kette hier, die hast du aber nicht aus dem Norden, hm? Open Subtitles لم تبتاعي هذه القلادة من الشمال صح؟
    diese Kette ist umwerfend und zeitlos. Open Subtitles هذه القلادة بارعة الجمال وخالدة.
    Ich hätte ihm diese Kette gegeben, um sie seiner wahren Liebe zu schenken. Open Subtitles سأعطيه هذه القلادة لإعطاءه الحب الحقيقي
    Er hat mir gesagt, dass Charlie mir diese Kette zum Geburtstag geschenkt hat, so... Open Subtitles أنا (تشارلي) أحضر لي هذه القلادة على عيد ميلادي
    Ich kenne diese Kette. Open Subtitles رأيت هذه القلادة من قبل.
    Warum sollte er genau diese Kette haben? Open Subtitles لِم يمتلك هذه القلادة بعينها؟
    Wer gab Euch diese Kette, Eure Majestät? Open Subtitles من اعطاكي هذا العقد , يا مولاتي؟
    Seit wir uns diese Kette von Ultrasphinx geliehen haben, hat er uns verfolgt wie eine der Furies. Open Subtitles منذ أن قمنا بإقتراض هذا العقد من (التريس) وهو يطاردنا منذ ذلك الحين عبر الزمن وفي الفضاء
    Kommt dir diese Kette bekannt vor? Open Subtitles هذا العقد مألوف؟
    Ich brauche diese Kette nicht. Open Subtitles انا لا أريد ... هذا العقد
    diese Kette von Buchstaben und Zahlen und Zeichen und Klammern, die auch in einer SMS verschickt werden könnte, oder weltweit über Twitter verbreitet, ist die chemische Identität unserer Verbindung. TED هذه السلسلة من الحروف والأرقام والرموز والأقواس التي يمكن إرسالها نصياً، كما أفترض، أونشرها في تويتر حول العالم، هي الهوية الكيميائية لتركيبنا النموذج.
    Man kann also im Grund jede mögliche dreidimensionale Form – oder eindimensional, zweidimensional – völlig passiv in diese Kette einprogrammieren. TED وهكذا يمكنك أساسا برمجة أي شكل ثلاثي الأبعاد -- أو أحادي الأبعاد أو ثنائي الأبعاد -- في هذه السلسلة بطريقة خاملة تماما.
    Als dieser schreckliche, kleine Kerl dich mit einem Messer angreifen wollte und du diese Kette um seinen Hals gewickelt hast, habe ich die Energie geschickt, die du an die Kette geschickt hast, um das Licht in dir drin zu wecken. Open Subtitles عندما ذلك الرجل الصغير هاجمك بسكين ولففت تلك السلسلة على رقبته أنا ارسلت الطاقة التي أرسلتها أنت للسلسلة ، تيقظ النور بداخلك
    diese Kette, die ich dir zu unserem Jubiläum gab... Open Subtitles تلك القلادة التي اعطيتها لك في عيديتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more