Ich weiß nicht. Aber ich denke, diese Mädchen sind irgendwie involviert. | Open Subtitles | لاأعلم، لكنّي أعتقد أنّ . تلك الفتيات متورّطات بطريقةٍ ما |
diese Mädchen werden richtig Geld verdienen, was direkt in ihre Ausbildung fließt. | Open Subtitles | تلك الفتيات سيجنين مالاً حقيقياً يتم توجيهه نحو تمويل للإلتحاق الجامعات |
Wenn diese Mädchen damit aufwuchsen, dass wir ihre Feinde waren, war es nur natürlich, dass sie uns hassten, genauso wie ich Angst vor ihnen hatte. | TED | إذا كبرت تلك الفتيات على معرفة أننا العدو، فمن الطبيعي أن يكرهونا كما كنت أخاف منهم. |
" Nachdem, was ich vom Aufwärmen gesehen habe, sind diese Mädchen richtig angefeuert." | Open Subtitles | يجب أن أقول، من جلسات التدريب التي رأيتها، هؤلاء الفتيات متحمسات بالتأكيد. |
Nein, diese Mädchen waren außer Kontrolle, bis wir sie kontrolliert haben. | Open Subtitles | لا، هؤلاء البنات كانوا خارج السيطرة حتى قمنا بالتحكم فيهم |
Er hat diese Mädchen nicht zufällig ausgewählt. | Open Subtitles | لا أظنّ بأنّ هاتين الفتاتين أهدافاً عشوائية |
diese Mädchen. Wer weiß, wie viele es gibt, oder gar wo. | Open Subtitles | أولئك الفتيات الله أعلم كم عددهم ناهيك من اين |
Aber wenn ich dann all diese Mädchen sehe in diesem Bordell und mir vorstelle, | Open Subtitles | ولكن بعد رؤية كل تلك الفتيات في ذلك المكان الشنيع |
Ihr würdet nicht glauben, was für schreckliche Dinge diese Mädchen tun, um schlank zu bleiben. | Open Subtitles | انتم لاتعرفون عن الأشياء المروعه ..التي تقوم بها تلك الفتيات ليبقو نحيلات |
Aber ohne den Fisch, werden diese Mädchen wieder in ihre alten Outfits zurückkehren. | Open Subtitles | ولكن من دون السمكة، ستعود تلك الفتيات لأزيائهن القديمة |
Ich weiß, wer Blair und diese Mädchen sind. | Open Subtitles | أعرف من هي بلير ، ومن هن تلك الفتيات ولكنّي أعرف أنا من أكون |
Lass mich dir sagen, du kannst so tun, als seist du aus Manhattan, aber du siehst nicht wie diese Mädchen aus. | Open Subtitles | دعيني اخبرك , يمكنك التصرف كانك من مانهاتن لكن لا تبدين مثل تلك الفتيات |
diese Mädchen haben nur Busen und kein Gehirn. | Open Subtitles | تلك الفتيات ذوات الصدور الكبيرة بدون عقول |
Ich bedaure sie nicht. diese Mädchen tun, was auch immer sie wollen. | Open Subtitles | لا أشعر بالأسف عليها, تلك الفتيات بوسعهن فعل ما يشاؤون |
Ich weiß, was diese Mädchen wollen, weil ich eine von ihnen bin. | Open Subtitles | المنتجات عالية الاتقان , وأنا أعرف هؤلاء الفتيات واسلوبهن لأنني قرينتهن |
Er entführt diese Mädchen, schlachtet sie ab und dann... lässt er nicht ein Fitzelchen von irgendetwas zurück, außer dem was in diesem Raum ist? | Open Subtitles | إنه عمل شاق إخفاء هؤلاء الفتيات بعيداً عن الأعين، وذبحهن دون ترك أية بقايا لهن فيما عدا تلك التي في هذه الغرفة |
diese Mädchen versuchen, mich mit Magie zu bekämpfen. | Open Subtitles | هؤلاء البنات اللاتي يأتون معي إلى هنا دائماً إنهن يردن أن يستخدمن.. السحر ضدي |
Ein guter Vater würde diese Mädchen so weit wie möglich wegschaffen. | Open Subtitles | الأب الصالح سيبعد هاتين الفتاتين قدر المستطاع |
Ich kann nicht aufhören, an diese Mädchen zu denken. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير فى كل أولئك الفتيات اللاتي أصبحن.. أنتِ تعرفين |
Ein Vampir hätte diese Mädchen bis auf den letzten Tropfen ausgesaugt. | Open Subtitles | مصاص الدماء سيقوم بإستنزاف هاتان الفتاتان حتى أخر قطره لديهم |
Das Bemerkenswerte an diesen Mädchen ist, und das ist ein Zeichen für eine Art gesellschaftlicher Revolution, die durch die Entwicklungsländer fegt, dass diese Mädchen nicht verheiratet sind. | TED | والشيء المدهش عنهن انهن علامة فارقة للثورة الاجتماعية التي تحدث في العالم النامي اذ ان هذه الفتيات لسن متزوجات |
Ich bin hier um herauszufinden, warum diese Mädchen krank sind, nicht nur um vorbehaltlos jede Theorie zu genehmigen, die Ihren Fall unterstützt. | Open Subtitles | ، أنا هنا لأعرف سبب مرض أولائك الفتيات . و ليس لكي أدعم أيّ نظريّة تؤيد قضيتكِ |
Nun, schaffen Sie diese Mädchen weg. | Open Subtitles | حَسناً، يَتخلّصُ مِنْ هؤلاء البناتِ. |