diese neuen Beziehungen haben unscharfe Grenzen. | TED | وهذه العلاقات الجديدة بها بعض الحدود الغامضة. |
So haben wir über viele Jahre diese neuen Technologien erstellt, die auf der Verfolgung der Augenbewegungen basieren. | TED | لذلك خلال الأعوام الماضية الكثيرة كنا نقوم ببناء هذه التكنولوجيا الجديدة التي تعتمد على تتبع العين. |
Die Sache ist die, dass all diese neuen Ideen schon da sind. | TED | ما في الأمر هو وجود جميع هذه الأفكار الجديدة هناك. |
diese neuen Gesellschaften verlangten, dass ihre Mitglieder aktive Wissenschaftler seien, die ihre Ergebnisse publizierten. | TED | كان من متطلبات تلك المجتمعات الجديدة أن يكون أعضاؤها باحثين مؤثرين، ينشرون نتائج أبحاثهم. |
Warum sind diese neuen Nervenzellen wichtig und wofür sind sie da? | TED | لم تُعتبر هذه الخلايا العصبية الجديدة مهمة وما مهامها؟ |
Bislang haben wir diese neuen Ökosysteme abschätzig behandelt. | TED | لوقت طويل، تجاهلنا كل هذه الأنظمة البيئية الجديدة باعتبارها أماكن للقمامة. |
Wenn wir diese neuen Naturen als inakzeptabel, wertlos oder schlecht abtun, können wir sie gleich überbetonnieren. | TED | إذا أهملنا الطبيعة الجديدة على أنها غير مقبولة، أومليئة بالقمامة أو غير جيدة، ربما سنمهد طرقاً فوقها فحسب. |
Und dann wird alles dafür getan, dass diese neuen Zellen vom Patienten angenommen werden. | TED | وثم تقوم بعمل كل ما تستطيع للتأكد بأن هذه الخلايا الجديدة قم تم زرعها في المريض. |
Biologische Polymere, diese neuen Ideen für Materialien, werden vermutlich in einem Jahrzehnt ins Spiel kommen. | TED | البوليمرات الحيوية, هذه الأفكار الجديدة للخامات سوف يتم إستخدامها بشكل كبير في غضون العشر سنوات القادمة |
diese neuen Einkommensarten stellen Hilfsmittel in den Schatten. | TED | فيما بينهم، هذه التدفقات الجديدة للإيرادات تقزم المساعدات. |
Idealerweise sollen diese neuen Dinge, so bedeutsam wie möglich sein, Seh- und Hörvermögen einbeziehen, verbunden mit Erinnerungen und Emotionen. | TED | نفضل أن تكون هذه الأشياء الجديدة ذات معنى بأقصى درجة ممكنة، فتكون مزيجا من الرؤية والسماع والشعور. |
Manchmal jedoch können Krebszellen diese neuen Zucker darstellen. | TED | لكن أحيانًا تكتسب السرطانات القدرة على تصنيع هذه السكّريّات الجديدة. |
Und das ist eine Folge dessen, dass diese neuen Technologien oft digital sind. | TED | و هذا يعتبر نتيجة لحقيقة أن هذه التكنولوجيات الجديدة أصبحت رقمية . |
Und hier kommen wiederum diese neuen Technologien ins Spiel. | TED | و مرةً أخرى , هذا الذي يمكن أن تتوصل إليه التقنية الجديدة |
Wir haben diese neuen Antikörper, die wir identifiziert haben und wir wissen, dass sie an viele, viele Varianten des Virus andocken. | TED | لدينا تلك الجسام المضادة الجديدة التي تعرفنا عليها و نعرف أنها تلتصق بكثير من أشكال الفيروس المختلفة. |
Was die Welt jetzt braucht sind diese neuen Impfstoffe, und wir können dafür sorgen. | TED | ما العالم في حاجة إليه الآن هو تلك اللقاحات الجديدة, و نحن نستطيع تحقيق ذلك. |
Und niemand hat euch diese neuen Fahrräder gekauft? | Open Subtitles | لا أحد أهو الذي اعطاكم تلك الدراجات الجديدة أيضا؟ |
diese neuen Uniformen sind schick, stimmt's, erster Offizier? | Open Subtitles | هذه الأطقم الجديدة أنيقة جداً يا مساعد الربّان. |
diese neuen Gesetze machen der Polizei das Leben ziemlich schwer. | Open Subtitles | القوانين الجديدة جعلت حياة رجال الشرطة أصعب |
diese neuen Informationen kommen normalerweise von forensischen Beweisen. | Open Subtitles | و هذه المعلومات الجديدة عادةً تأتي من الأدلة الجنائية. |