diese Suche nach einer mythischen Kreatur, die Jagd nach einem verlorenen Zauberspruch. | Open Subtitles | هذا البحث عن المخلوق الخرافي والذي يُصطاد لتعويذةٍ ضائعة |
Sie unterstehen alle mir. Ich leite diese Suche. | Open Subtitles | جميعهم يَحضرون لي سأدير هذا البحث |
- Aber diese Suche... hat uns dazu gebracht einander zu vertrauen. | Open Subtitles | ولكن هذا البحث جعلنا نفهم بعضنا |
diese Suche hat dir so viel Schmerz bereitet. | Open Subtitles | هذا البحث سبب لك الكثير من العناء |
Ich begann diese Suche, um Menschen zu retten, um die Menschheit zu retten. | Open Subtitles | بدأت هذا المسعى لأنقذ الناس، لكيّ أغيث الجنس البشريّ. |
Und ich trage diese Suche wie eine Ehrenmedaille. | Open Subtitles | وانا اضع هذا البحث كـ شاره الشرف |
Ich leite diese Suche. | Open Subtitles | سأدير هذا البحث شخصيًا |
Du nimmst diese Suche ja ganz schön ernst. | Open Subtitles | تأخذ هذا البحث على محمل الجد |
diese Suche könnte sie zum einzigen Konflikt in der OSZE führen, in dem die Organisation eine direkte Rolle spielt: die Auseinandersetzungen zwischen Armenien und Aserbeidschan um die ethnisch armenische Provinz Berg-Karabach. | News-Commentary | والواقع أن هذا البحث قد يقودنا إلى النزاع الوحيد الذي يلعب دوراً مباشراً في إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا: ألا وهو النزاع بين الأرمن والأذربيجانيين حول إقليم ناجورنو كاراباخ الأرميني عرقيا. وتلعب منظمة الأمن والتعاون في أوروبا دور الوسيط ـ من خلال المقاعد المشتركة لمجموعة منسك (حكومات فرنسا وروسيا والولايات المتحدة) ـ في أكثر الصراعات والتهديدات الأمنية تفجراً في القوقاز. |
Bis du diese Suche nach Vergeltung aufgibst... wird Cora dich immer in der Hand haben. | Open Subtitles | إلى أنْ تتخلّي عن هذا المسعى للثأر ستبقى (كورا) مهيمنة عليكِ دائماً |