"diese werkzeuge" - Translation from German to Arabic

    • هذه الأدوات
        
    • أدوات
        
    Da Linkshänder diese Werkzeuge nicht so gut verwenden können und es unter ihnen mehr Unfälle gibt, wären sie in einer rein kooperativen Welt weniger erfolgreich und würden irgendwann aus der Bevölkerung verschwinden. TED لأن ذوي اليد اليسرى يستخدمون هذه الأدوات بشكل سيء، ويتعرضون للحوداث بمعدلات عالية، مما سيجعلهم أقل نجاحًا في ظل عالم تعاوني بحت، والذي في النهاية سيؤدي إلى اختفائهم من العالم.
    müssen diese Werkzeuge mit den Menschen geteilt werden. TED هذا جيد تمامًا، ولكن عند التفكير بالأمر، ينبغي مشاركة هذه الأدوات مع الناس.
    Der Widerstand ist groß, denn diese Werkzeuge zwingen uns zu der Erkenntnis, dass wir kein System sind, dass wir uns mit einem anderen Wertesatz verhalten müssen. TED هناك مقاومة العميق لأن استخدام هذه الأدوات القوات الأمريكية لمواجهة نحن لسنا نظاما، القوات الأمريكية تتصرف مع مجموعة مختلفة من القيم.
    Und anstatt dass sich der klägliche menschliche Verstand dafür einsetzen musste um diese Werkzeuge aus dem Nichts zu erfinden, waren da diese vorgefertigten Lösungen direkt draußen in der Natur, entwickelt und ununterbrochen verbessert seit Millionen von Jahren vom Größten aller Ingenieure. TED وبدلاً من استخدام العقول البشرية الضعيفة لتصميم هذه الأدوات من لا شيء، كانت تلك الحلول الجاهزه موجوده أصلاً في الطبيعه طُوِّرت و صُقلت بتوءده عبر ملايين السنين على يد أعظم مهندس على الاطلاق.
    Was sie auf längere Sicht tun können, ist diese Werkzeuge der Retro-Vaccinology zu nutzen, um einen vorbeugenden Grippeimpfstoff zu machen. TED الآن, على المدى البعيد, ما يمكنهم فعله هو إستخدام أدوات اللقاح العكسي في صنع لقاح وقائي للإنفلوانزا.
    Also meine Botschaft an Sie ist: Wir müssen diese Werkzeuge nutzen. TED ولذلك فإن رسالتي لكم هي : نحن بحاجة لاستخدام هذه الأدوات ،
    Sie sahen diese Werkzeuge, die vom Establishment kontrolliert wurden, als solche, die von den Gemeinden, die sie aufbauen wollten, befreit und genutzt werden konnten. TED وجدوا أن هذه الأدوات التي كانت تحت سيطرة المؤسسات من الممكن أن تتحرر أيضا وتصبح في متناول كل تلك الجماعات التي أرادوا بنائها و دعمها.
    Auf diesem Weg konnten wir ein paar hundert Dollar für diese Werkzeuge bezahlen, und hatten eine unglaubliche Vielfalt an Komponenten. TED بهذه الطريقة ، كل واحد من هذه الأدوات يمكن أن ندفع ثمنه ببضع المئات من الدولارات ، ونحصل على إختلاف لا يصدق في المكونات.
    Ein Beispiel dafür ist die moderne Gentechnik, auch als Biotechnologie, rekombinante DNA-Technologie oder Genmanipulation (GM) bekannt, die die Werkzeuge dafür bereitstellt, alte Pflanzen spektakuläre neue Dinge tun zu lassen. diese Werkzeuge werden in der Öffentlichkeit aber immer und immer wieder falsch dargestellt. News-Commentary على سبيل المثال، تعمل التكنولوجيات الحديثة للهندسة الوراثية ــ والمعروفة أيضاً بالتكنولوجيا الحيوية، أو تكنولوجيا إعادة تركيب الحمض النووي، أو التعديل الوراثي ــ على توفير الأدوات اللازمة لجعل النباتات القديمة تقوم بأشياء جديدة مذهلة. غير أن هذه الأدوات يساء تقديمها إلى عامة الناس بلا هوادة.
    Der politische Twitter-Aktivismus in China stellt die stark vereinfachende, jedoch weitverbreitete Annahme in Frage, dass soziale Medien in den Händen von Aktivisten schnell zu einer Mobilisierung der Massen und gesellschaftlichem Wandel führen können. Stattdessen fördern diese Werkzeuge und Kanäle für den Informationsaustausch subtilere soziale Fortschritte. News-Commentary الواقع أن النشاط السياسي المحيط بتويتر في الصين يتحدى الافتراض التبسيطي، رغم انتشاره على نطا�� واسع، الذي يزعم أن وسائل الإعلام الاجتماعية بين أيدي الناشطين من الممكن أن تؤدي إلى تعبئة حاشدة لعامة الناس وتغيرات اجتماعية سريعة. فالحقيقة أن هذه الأدوات والقنوات التي تيسر تبادل المعلومات تعمل على تعزيز التقدم الاجتماعي بشكل أكثر تهذيباً وتدريجا.
    Und wie wir diese Werkzeuge zusammenstellen, vom gestalterischen Standpunkt aus, bin ich wahnsinnig aufgeregt, denn das sind Dinge, wie wir bereits sagten, die scheinbar im Gehirn ankommen, noch vor der Erkenntnis, bevor wir sie beeinflussen können – elektrochemische Partytricks. TED عندما نجمع أدوات مثل هذه من وجهة نظر مصمم , اغدو متحمساً جداً لان هذه امور .. كما قلت يستقبلها الدماغ على ما يبدو قبل وعيها و قبل ان نستطيع ان نتلاعب بها بواسطة كيميائية الدماغ الكهربائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more