Jetzt schauen Sie sich an, was VAL Zimmerman geschickt hat, als er dieselbe Frage gestellt hat. | Open Subtitles | الآن انظروا ما الذي أرسله فال إلى زيمرمان عندما سأله نفس السؤال |
Drei Monate später war ich im ganzen Land herumgekommen und hatte 33 Filme aufgenommen; nur mit Hilfe der Einheimischen, mit Hilfe von Menschen, denen ich allen dieselbe Frage gestellt hatte: Was gibt es hier und heute Bedeutendes aufzunehmen? | TED | بعد ثلاثة أشهر بعد السفر في أرجاء البلد، سجلت 33 فيلما فقط بمساعدة الناس المحليين فقط بمساعدة الناس كنت أسأل نفس السؤال طوال الوقت ما الذي يستحق التسجيل هنا اليوم؟ |
- Walter hat mir dieselbe Frage gestellt, und ich wünschte, ich hätte eine bessere Antwort, aber alles, was sagen kann, ist: | Open Subtitles | -والتر) سألني نفس السؤال) ليت لدي جواب أفضل، كل ما أعرفه أني لم أفكر في الأمر |
Miss Jessica hat mir heute Morgen dieselbe Frage gestellt. | Open Subtitles | ملكه الجمال (جيسيكا) سألتنى نفس السؤال فى الصباح.ـ |
Ich hab mir dieselbe Frage gestellt. | Open Subtitles | لطالما طرحت نفس السؤال |
Ich habe meiner Partnerin dieselbe Frage gestellt. | Open Subtitles | سألت شريكتي نفس السؤال |