Ich saß in diesem Büro über dem Sunset-Boulevard, starrte auf diesen metaphorischen, anonymen Buchladen und hatte monatelang nichts außer schlechten Drehbüchern gelesen. | TED | يجلس في ذلك المكتب فوق شارع الغروب يحدق أسفل تلك المكتبة المجهولة المجازية وبعد أن قرأت لا شيء لكن النصوص السيئة لشهور |
Oder so wichtig wie irgendetwas in diesem Büro. | Open Subtitles | أو أنه بمثابة أهمية أي شيء في ذلك المكتب |
- Tischgeräusche. Was wir brauchen, wird in diesem Büro diskutiert. | Open Subtitles | -مجرّد فتاة، ما نريده يقال في ذلك المكتب |
Irgendwie fühle ich mich in diesem Büro sicherer als in meinem Haus. | Open Subtitles | و أعلم أننى سأكون بآمان فى هذا المكتب أكثر من منزلى |
Wir hatten früher überall Sex, Wir hatten Sex in diesem Büro. | Open Subtitles | اقصد, كنا نتناكح فى كل مكان تناكحنا على هذا المكتب |
29 Märkte in 15 Bundesstaaten, und alles hat hier in diesem Büro angefangen. | Open Subtitles | بـ29 سوق في 15 مُقاطعة وكل هذا النجاح بدأ هُنا بهذا المكتب |
Deswegen können wir uns keine... undichten Stellen erlauben... in diesem Büro. | Open Subtitles | ..لهذا لا يجب ان يكون لدينا معلومات مسرّبة تأتي من هذا لمكتب |
Sie wissen ja, wie es in diesem Büro zugeht. | Open Subtitles | تعرف ماهية الأمر في ذلك المكتب |
Du hast Parker heute in diesem Büro weit über die Grenze getrieben. | Open Subtitles | لقد دفعتَ بـ(باركر) إلى الخط الأحمر في ذلك المكتب هذا اليوم |
Der ist genau dort in diesem Büro. | Open Subtitles | صحيح, انه بداخل ذلك المكتب هناك |
In diesem Büro ist ein Schreibtisch. | Open Subtitles | في ذلك المكتب توجد منطدة |
Jederzeit, wenn es mich aus diesem Büro bringt. | Open Subtitles | أي شيء يبعدني عن ذلك المكتب |
Ich war letzte Nacht in diesem Büro. | Open Subtitles | كنت في ذلك المكتب ليلة أمس |
Detective, in diesem Büro unterstehen wir dem Mandat, politischer Korruption nachzugehen. | Open Subtitles | أيها المحقّق نحن مكلّفون في هذا المكتب بمكافحة الفساد السياسيّ |
Ich bin das erste Mädchen, dass in diesem Büro schreibt seit dem Krieg. | Open Subtitles | انا الفتاة الأولى التي تكتب بحثاً إعلانياً في هذا المكتب منذ الحرب |
Er hat auf jeden Fall was in der Stadt gekauft, über einen Makler aus diesem Büro. | Open Subtitles | و إنتهي به الأمر أن إشتري منزلاً هنا في المدينه بواسطة سمسار من هذا المكتب |
Und ich sagte: "Heißt das etwa, dass ich die einzige Frau bin, die innerhalb eines Jahres in diesem Büro einen Deal verhandelt hat?" | TED | فقلت: هل تقول لي أنني المرأة الوحيدة التي اتمت صفقة في هذا المكتب منذ عام؟ |
In diesem Büro muss man nicht vor die Tür gehen, um in Kontakt mit der Natur zu kommen. | TED | في هذا المكتب لا تحتاج إلي الخروج لتتواصل مع الطبيعه |
- Ich befürchte, es gibt niemanden in diesem Büro mit diesem Namen. | Open Subtitles | إني أخشى بأن ليسَ هنالكَ أحدٌ بهذا المكتب اسمهُ كذلك. |
Denn ich bin sicher nicht hierhergekommen, um dir zu sagen, dass ich mich an das erste Mal erinnere, als du in diesem Büro warst, und ich hätte niemals gedacht, dass ich den Tag erleben würde, | Open Subtitles | لأنني متيقنة بأنني لمْ آتي إلى هنا لكي أخبرك بأنني أتذكر أول مرة ، قد كُنتَ بها بهذا المكتب ولمْ أتوقع بأنني سأرى اليوم |
Lieber, als in diesem Büro den Anker zu werfen? | Open Subtitles | أفضل من رمي سلسلة تربطك بهذا المكتب ؟ |
Deswegen können wir uns keine... undichten Stellen erlauben... in diesem Büro. | Open Subtitles | ..لهذا لا يجب ان يكون لدينا معلومات مسرّبة تأتي من هذا لمكتب |