Aber egal, was du in diesem Berg wirklich analysierst, Weltall oder nicht,... ..es kann kaum so aufregend sein wie die Sache schlechthin. | Open Subtitles | لكن مهما كان الذى أنتى تحلليه فى ذلك الجبل و الفضاء البعيد أو أليس بعيد لا يمكن أن يكون مثير كالشيئ الأصلى |
Mir ist es ja egal, was du da in diesem Berg tust. | Open Subtitles | حبيبتى , انا لا أهتم بما تفعلية فى ذلك الجبل |
Was wir wissen, ist, dass 47 unserer Leute in diesem Berg gefangen gehalten werden. | Open Subtitles | و لكنْ ما نعلمه هو إنّ هنالكَ 47 من قومنا محتجزين في ذلك الجبل |
Hinter diesem Berg wird der Fluss wild. | Open Subtitles | فى الواقع، أعلى ذلك الجبل... النهر يصبح ثائراً، محفوف بالمخاطر للغاية... |
Du wirst auf diesem Berg hier krepieren und wenn es soweit ist, lache ich mich kaputt. | Open Subtitles | سوف تموت على هذا الجبل و سوف أضحك عندما يحدث ذلك |
Und wir haben in Südsibirien damit begonnen. Im Altai-Gebirge an einem Ort namens Denisova, einer Höhlenlandschaft in diesem Berg hier. Dort fanden Archäologen im Jahr 2008 ein winziges Knochenstück -- das hier ist eine Kopie -- und stellten fest, dass es vom letzten Glied eines menschlichen kleinen Fingers stammte. | TED | وقد بدأنا البحث في جنوب سيبيريا في جبال التاي في موقع يدعى " دينيسوفا " حيث هناك كهف في ذلك الجبل حيث وجد علماء الآثار في عام 2008 قطعة عظام صغيرة هذه صورة لها انها ربما السلامية الاخيرة من خنصر كف إنسان |
Auf diesem Berg findest du Meister Chen. | Open Subtitles | المُعلّم (تشن) في خلوة على ذلك الجبل. |
Ich bin auf diesem Berg gestorben. | Open Subtitles | "لقد مُت على ذلك الجبل" |
- Irgendwo in diesem Berg. | Open Subtitles | إنها بمكان ما داخل هذا الجبل و (آدي) ؟ |