Ich gebe genau so viel von diesem Gespräch weiter, wie ich will. | Open Subtitles | سوف أُبلغ قليلاً أو كثيراً عن هذه المحادثة بالقدر الذي أُريد. |
CA: Boone, Ich freue mich wirklich sehr, dass Sie hier waren, zu diesem Gespräch. | TED | ك.أ: بون، أقدر حقا قدومك هنا، وانخراطك في هذه المحادثة. |
Ich benutzte es in diesem Gespräch, weil ich es so meinte. | Open Subtitles | لكن ذلك الذي إستعملته في هذه المحادثة في هذه المحادثة إستعملته لأنني عنيته |
Sie sind ein wenig von Ihrer Aussage abgewichen. Sie haben mir nie von diesem Gespräch erzählt. | Open Subtitles | لقد انحرفت عن النص في شهادتك لم تخبرني أبداً عن تلك المحادثة |
Er drückt "senden" viel öfter in diesem Gespräch, als in dem. | Open Subtitles | لقد كبس على إلإرسال أكثر من مرة في هذه المحادثة من تلك المحادثة |
Darum ... geht es bei diesem Gespräch. | Open Subtitles | إلينا، هذا هو جوهر هذا الحوار |
Er würde Sie sofort töten, wenn er von diesem Gespräch wüsste. | Open Subtitles | هو لن يتوانى عن قتلك لو عرف عن هذه المحادثه |
Ich möchte deinen rhetorischen Stil nicht kritisieren,... aber wir wären bei diesem Gespräch schon viel weiter,... wenn du mit diesem Gedanken begonnen hättest. | Open Subtitles | لكننا سنتشعب بعيدا في هذه المحادثة إذا أردت البدء بهذه الفكرة |
Okay, da wir euch alle hören können, bis auf Daphne, wäre es vielleicht besser, uns an diesem Gespräch teilhaben zu lassen. | Open Subtitles | حسنا ، نحن نسمعكم ما عدا دافني إذا ربما تدخلوننا في هذه المحادثة |
Wenn es in diesem Gespräch darum geht, was Tatsache ist und was nicht, dann muss ich sagen, dass die Sklaverei weder gerecht noch rechtschaffen ist. | Open Subtitles | مخاوف هذه المحادثة عن الحقيقة أو لا لذا يجب أن تحدث، لا يوجد أي عدل أو صلاح في العبودية. |
Ich weiss nicht, wieviel Hören es in diesem Gespräch gibt, was traurigerweise sehr häufig ist, vor allem im Vereinigten Königreich. | TED | انا لا أعرف كم عدد الاشخاص الذين يشاهدون " بث " هذه المحادثة الآن ولكن أعي ان الامر بات شائعاً جداً في المملكة المتحدة |
Hör zu, glaubst du, ich will, dass irgend jemand von diesem Gespräch hört? | Open Subtitles | إسمع ، تعتقد بأننى ...أريد هذه المحادثة أن تبتعد فى أىّ مكان آخر أبعد من هذه المنضدة ؟ |
Nach diesem Gespräch wolltest du plötzlich herkommen. | Open Subtitles | بعد تلك المحادثة أردت المجيء إلى المنزل فجأة |
Irgendetwas... ging bei diesem Gespräch schief. | Open Subtitles | حدث خطأ ما خلال تلك المحادثة |
In diesem Gespräch ging es um meinen Klienten, Sekou Bah. | Open Subtitles | تلك المحادثة كان حول موكلي، (سيكو باه) |
Wir mussten Ihre Gewerkschaftsvertreterin nicht zu diesem Gespräch einladen. | Open Subtitles | لم نحتاج لكي ندعوا مندوبة إتحادتك لكي نتكلم في هذه المحادثه |