Es gibt hunderte von ihnen auf der Erde, aber in diesem Land, ist James van Praagh sehr groß. | TED | هناك المئات منهم في كل أنحاء الأرض، ولكن في هذا البلد جيمس فان برااف كبير جدا. |
In diesem Land ist es schlimmer, einen Wolf zu töten, als einen Menschen. | Open Subtitles | في هذا البلد قتل الذئاب أسوا من قتل البشر. |
Mach dich über mich lustig, wenn du willst, aber der agroindustrielle Komplex in diesem Land ist kompletter Irrsinn. | Open Subtitles | حسناً اسخري مني إذا أردتي لكن مجمع الأعمال الزراعية في هذا البلد مجنون تماماً |
Weil... es der Traum jeden Kindes in diesem Land ist, das Wissenschaft auch nur ein bisschen mag. | Open Subtitles | لأنّه حلم كل طفل في هذه البلاد يحبُّ العلِم ولو بقدر قليل |
Abgesehen von diesem Land, ist es eine metrische Welt. | Open Subtitles | إنّه عالم متريّ، عدا هذه البلاد |
Niemand in diesem Land ist unschuldig. | Open Subtitles | لا احد برئ في هذه البلاد |
Die religiöse Lobby in diesem Land ist massiv von Stiftungen finanziert, ohne über die Steuervorteile zu sprechen, von Stiftungen wie der Templeton Foundation und dem Discovery Institute. | TED | اللوبي الديني في هذا البلد.. يمول بشكل كبير جدا من قبل مختلف المؤسسات، هذا فضلا عن استفادته من الاعفاءات الضريبية، .. من مؤسسات مثل مؤسسة تمبلتون ووديسكفري انستتيوت. |
Die Kennzeichnung in diesem Land ist eine Schande. | TED | العنوان في هذا البلد هو وصمة عار. |
Mit diesem Land ist wirklich was nicht in Ordnung. | Open Subtitles | -بالطبع لقد كان محقاً، أليس كذلك ؟ يوجد شيء خاطئ في هذا البلد |
Wisst ihr, eine Menge von uns bei "Family Guy" haben es offen gesagt satt, wie traurig der Bildungsstand in diesem Land ist und wie wenig man noch liest. | Open Subtitles | كما تعلمون، الكثير منا هنا في الأسرة غي ، بصراحة، بالغثيان من قبل الدولة آسف التربية والتعليم في هذا البلد وكيف القليل قرأت لك الناس بعد الآن. |
In diesem Land ist das sehr lustig. | Open Subtitles | هذا مضحك جدًا في هذا البلد |