"diesem leben" - Translation from German to Arabic

    • تلك الحياة
        
    • هذه الحياة
        
    • هذه الحياةِ
        
    • هذه الحياه
        
    • بهذه الحياة
        
    • حياتي هذه
        
    • تلك الحياه
        
    • لتعيشا
        
    • حياتة فانة
        
    Wir sind bald wieder vereint. In diesem Leben oder im nächsten. Open Subtitles سوف نكون معاً قريباً في تلك الحياة أو ما بعدها
    Wenn du aber stattdessen wettest, dass es Gott nicht gibt, dann kannst du alles verlieren, in diesem Leben und im zukünftigen." TED ولكنك إذا راهنت على عدم وجوده فإنك قد تخسر تلك الحياة.. وما قد يليها
    Meine Mutter in diesem Leben ist wirklich grossartig. Doch ihr alle seid Teil der ewigen Mutter. TED لذا، فأمي هي هذه الحياة العظيمة حقاً. لكن جميعكم بطريقة ما جزء من الأم الخالدة.
    Ich habe ihn mehr geliebt als alles andere in diesem Leben. Open Subtitles لقد أحببته أكثر مما أحببت أيَّ شيء في هذه الحياة
    In tiefer Zufriedenheit legte er sich schlafen und erwachte nie wieder in diesem Leben. Open Subtitles راض ٍإلى حدٍ بعيد وقد عاد إلى النوم ولم يفق من نومه بعد الآن في هذه الحياةِ
    Ich sag dir, dass ich an Gott glaube, und dass ich dich und Mutter wiedersehen werde, aber nicht in diesem Leben. Open Subtitles انا ساقول لك، انا اؤمن بالله وانا اؤمن انني ساكون معك مجددا، انت وامك ولكن ليس في هذه الحياه
    Nein, ich will nichts zu tun haben mit diesem Leben oder den Leuten. Open Subtitles كلا ، لم أًرد أي شيء له بهذه الحياة أو أولئك الأشخاص
    Ich frage mich, ob ich in diesem Leben noch einen Ehemann finde. Open Subtitles أحياناً أتسائل إن كنت سأجد زوجاً في حياتي هذه
    Sie hatten reichlich Chancen, diesem Leben zu entkommen, aber Sie blieben. Open Subtitles كان لديك الكثير من الفرص للتخلص من تلك الحياه, و لكنك لم تفعل ذلك
    Ich kann nicht zu diesem Leben zurückkehren. Open Subtitles لا أستطيع العودة إلى تلك الحياة ، أنت تعرف
    Er verdiente sein Ansehen in diesem Leben und jetzt im Tode verdient er solch eine Beisetzung. Open Subtitles لقد حظي بشهرة في تلك الحياة و عند مماته يستحق تلك الجنازة.
    Ich weiß, was Sie da andeuten, aber Nick hat sich von diesem Leben vor langer Zeit zurückgezogen. Open Subtitles أعلم قصدك ولكن نيك ترك تلك الحياة قبل وقت طويل
    Ich kann nicht sagen, dass ich von den Arbeitsbedingungen begeistert bin, aber du hast mir damals geholfen, von diesem Leben wegzukommen, also verpasse ich dir gerne noch eine weitere Narbe. Open Subtitles لا يمكنني القول بأنني مفتون بظروف العمل لكنك ساعدتني من قبل على الهروب من تلك الحياة
    Die meisten Tage in diesem Leben fährt man nur rum und erledigt Scheiße. Open Subtitles اتعلم, معضم الأيام في هذه الحياة عبارةٌ عن التجوال بالجوار وإنجاز الأمور
    Ohne Heiterkeit und Glück in diesem Leben, wird das Gewicht deinen Geist in Staub zerquetschen. Open Subtitles من دون سرور او سعاده في هذه الحياة ,الثقل سوف يسحق روحك ويحولها غبار
    Das Einzige, was uns in diesem Leben vereint, ist der Wunsch nach Pablos Tod. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يوحد بيننا في هذه الحياة هي رغبتنا في موت بلباو
    Glücklich und erleichtert schlief er ein und erwachte nie wieder in diesem Leben. Open Subtitles راض ٍإلى حدٍ بعيد وقد عاد إلى النوم ولم يفق من نومه بعد الآن في هذه الحياةِ
    Und nicht nur in diesem Leben, auch im nächsten... Open Subtitles لا في هذه الحياةِ فحسب ...بل في الحياةِ آه..
    Möge der eine wahre Gott die vielen vertreiben,... dass mir in diesem Leben Vergebung widerfährt... und Erlösung im nächsten. Open Subtitles ليت الإله الواحد يطرد العديدين أنا قد أجد الغفران فى هذه الحياه والفداء فى القادمه ست .خمس
    Und ich gelobe, dich in diesem Leben zu ehren sowie auch auf den vielen Astralebenen, die noch folgen. Open Subtitles واقسم بتقديرك في هذه الحياه وفي حيوات كثيره قادمه
    Wir sind allein in diesem Leben, jeder von uns. Open Subtitles لا تمزح من نفسك أنت لوحدك بهذه الحياة كلنا وجميعنا
    *In diesem Leben kannst du nicht zurückgehen. Nur nach vorne.* Open Subtitles "بهذه الحياة لا يمكنك العودة للوراء فقط المضي للأمام"
    Nein, nein, warten Sie. Oliver, das ist nicht möglich. Nicht in diesem Leben. Open Subtitles لا، لا، مهلاً، هذا مستحيل يا (أوليفر)، ليس في حياتي هذه
    - Er hat mit diesem Leben abgeschlossen. Open Subtitles لقد تخلى عن تلك الحياه
    Möge der Herr euch seine Gnade erweisen, euch seinen geistlichen Segen und seine Gunst schenken, damit ihr in diesem Leben zusammen seid und im Jenseits das ewige Leben findet. Open Subtitles لعلّ الرب بعطفه عليكم أن يملأكم بمباركته ومجده لتعيشا معاً في هذه الحياة
    Wenn ein Mann in diesem Leben dieses Alter erreicht hat dann möchte er Erfahrungen und was ihm Glück brachte an seine Freunde weiterleiten. Open Subtitles عندما يصل المرء لهذة المرحلة من حياتة فانة يريد أن يمنح كل النعم التى بورك بها يمنحها لأصدقائة كمكافأة لأصدقائة لذين رافقوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more