"diesem reich" - Translation from German to Arabic

    • هذه المملكة
        
    • هذا العالَم
        
    Schlafmohn ist sehr selten in diesem Reich, aber ich weiß, wo vielleicht noch welcher wächst. Open Subtitles الخشخاش نباتٌ نادرٌ للغاية في هذه المملكة لكنّي أعرف مكاناً قد ينمو فيه المزيد
    Dagegen missfallen mir die Vorgänge in diesem Reich... und ich vertraue darauf, dass diese Welt einen Wandel erlebt. Open Subtitles ولكنني أحتقر أعمال هذه المملكة وأنا واثق من أنني سأرى تغيرا في هذا العالم
    Ich sage euch eins, My Lord Surrey wenn ihr Macht in diesem Reich haben solltet, würde es den Bach runter gehen. Open Subtitles دعني أخبرك أيها اللورد ساري إذا كان لديك أي سلطة هنا في هذه المملكة, فسأود أن اذهب خارجا وأبقى هناك
    Die Gefangene, der du geholfen hast... Sie ist von diesem Reich weitergegangen. Open Subtitles السجينة التي ساعدتها على الهرب مضت قدماً مِنْ هذا العالَم
    Dort wachsen die letzten Mohnpflanzen in diesem Reich. Open Subtitles الخشخاش الأخير في هذا العالَم زُرع هناك
    Viel klüger als alle anderen in diesem Reich. Open Subtitles أذكي من أي شخص أخر فى هذه المملكة. مملكة؟
    In diesem Reich und allen anderen bist du ein Weichei. Open Subtitles ،في هذه المملكة وبقية الممالك أنت تُمثل شخصية البطل وحسب
    Du bist nicht der erste Fremde, der gelernt hat, in diesem Reich zu leben. Open Subtitles ..أنت لست أول أجنبي الذي تعلم طريقة العيش في هذه المملكة
    Es ist schwer, einen heißen Hexenmeister in diesem Reich zu finden. Open Subtitles يصعب إيجاد مشعوذ مثير ويعيش في هذه المملكة.
    Die Wüste von diesem Reich bis nach Agrabah. Open Subtitles الصحراء مِنْ هذه المملكة إلى "آجراباه"
    Die Jolly Roger befindet sich nicht in diesem Reich. Open Subtitles "جولي روجر" ليست في هذا العالَم في الواقع
    Sogar von diesem Reich. Open Subtitles -و حتّى مِنْ هذا العالَم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more