"diesem tisch" - Translation from German to Arabic

    • هذه المنضدة
        
    • تلك الطاولة
        
    • الطاوله
        
    • هذهِ الطاولة
        
    • هذه المائدة
        
    • هذا المكتب
        
    • على هذه الطاولة
        
    Er wollte mir einreden, dass die Spitze auf diesem Tisch... von blinden, armen Nonnen gemacht wurde. Open Subtitles لقد قال لى أن قطعة الدانتيل التى توضع على هذه المنضدة كانت من صنع الراهبات الكفيفات فى بلغاريا ،تخيل ؟
    Aber ich werde heute mal an diesem Tisch Platz nehmen, hier in der Mitte. Open Subtitles لكن سيكون عندي غدائي في هذه المنضدة هنا في المنتصف
    Hätte ich diesen Witz über andere Gruppen, die an diesem Tisch sitzen, gemacht, würde man mich als bigott abstempeln. Open Subtitles لو قلت تلك الدعابة فى وجود مجموعة آخرى و قدمتها على تلك الطاولة كانوا سيدعوننى , متعصبة
    Bürgermeister dort drüben, Senator an diesem Tisch. Open Subtitles العمدة هناك.. عضو مجلس الشيوخ على تلك الطاولة
    Wer an diesem Tisch kann ehrlich behaupten... dass er je besser gespielt oder mehr Spaß gehabt hat, als in der Zeit... mit den Blues Brothers? Open Subtitles من هنا على هذه الطاوله يمكنه القول بصدق .. ِ بأنه عزفوا احسن او شعروا بأفضل مما كانوا يفعلوا ..
    Ich wär auf diesem Tisch gestorben, wenn du nicht wärst, Doc. Open Subtitles كان من الممكن أن أموت على هذهِ الطاولة لولا وجودكِ أيتّها الدكتورة
    Ich wollte sagen, dass wir hier als Familie an diesem Tisch versammelt sind, und zwar das erste Mal. Open Subtitles أننا مجتمعون اليوم حول هذه المائدة كعائلة, لأول مرّة علي الإطلاق
    Was für ein Gefühl ist es, hinter diesem Tisch zu sitzen? Open Subtitles كيف هو شعورك بالجلوس خلف هذا المكتب , فرانك ؟
    Hier an diesem Tisch suchst du nach deiner Vergangenheit. Open Subtitles أنت تبحث عن ماضيك على هذه المنضدة. ما قولك فى هذا؟
    Jeder an diesem Tisch, der denkt, dass ich die Macht habe, eurer Mutter zu sagen, was sie machen soll, hebt seine Hand. Open Subtitles كلّ من يظن على هذه المنضدة أني أملك نفوذ لجعل أمّكم تفعل أيّ شئ فليرفع يدّه
    Ihr meint also, dass sich ein Papst einen Platz an diesem Tisch verdient hat. Open Subtitles إذاً تظن أن البابا يستحق مكان على هذه المنضدة
    An diesem Tisch ist kein Platz. Open Subtitles آسفة, ليس هنالك غرفة في هذه المنضدة
    Die Frau auf diesem Tisch, ist auf den Kerl auf diesem Tisch gefallen. Open Subtitles المرة على هذه الطاولة سقطت لى الشاب على تلك الطاولة
    Ich glaube, an diesem Tisch hast du deine Zukunft besiegelt. Open Subtitles أظن أنكِ خططتِ لمستقبلك على تلك الطاولة
    Sie haben es von diesem Tisch genommen. Open Subtitles - معك مشرط ، لقد التقطه من تلك الطاولة لقد رأيتك تأخذه
    Ich wollte schon drei Leute an diesem Tisch hier umbringen. Open Subtitles أنا بالفعل حاولت قتل ثلاثة أشخاص يجلسون على هذه الطاوله
    - Okay, hör mal, Pops... - Sagte das Wiesel. Okay, okay, ich kann an diesem Tisch definitiv nicht mithalten, aber... Open Subtitles لمجرد جلوسك هنا حسنا, حسنا, من الواضح أن ليس لدي القدره على المنافسه على هذه الطاوله, و لكن,
    Nun, das müssen Sie, sonst würden Sie nicht an diesem Tisch sitzen, nicht wahr? Open Subtitles حسناً , يتحتم عليكم ذلك , و إلاّ ما كنتم لتجلسو على هذهِ الطاولة. أليس ذلك؟
    Heute Nachmittag hatte ich zusätzliche 200.000$, die ich gerne auf diesem Tisch hätte liegen sehen wollen. Open Subtitles ظهيرة هذا اليوم، حصلت على 200 ألف دولار إضافية والتي قد أرغب بشدة أن أتركها على هذهِ الطاولة
    Du wirst jeden Abend zu Hause sein, pünktlich um sechs, und du wirst das Essen fertig haben, auf diesem Tisch. Open Subtitles و ستكونين بالمنزل في الساعة السادسة ...كل ليلة و سوف يكون العشاء جاهزاً على هذه المائدة
    Ich halte es an diesem Tisch nicht aus. Open Subtitles لا أستطيع الجلوس حول هذه المائدة.
    Ich habe ihn hier getroffen, an diesem Tisch. Open Subtitles لكن كيف اصطدته؟ التقينا في هذا المكتب
    Die Gästeliste finden Sie auf diesem Tisch. Open Subtitles من هنا رجاءً ، سوف تجدون نسخاً من قائمة الضيوف على هذه الطاولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more