"diesem treffen" - Translation from German to Arabic

    • هذا الاجتماع
        
    • هذا الإجتماع
        
    • أحضر اجتماعاً
        
    • ذلك الإجتماع
        
    • ذلك الاجتماع
        
    • ذلك الأجتماع
        
    • لهذا الاجتماع
        
    • هذه المقابلة
        
    Monza erzählte dem MI6 von diesem Treffen. Open Subtitles مونزا اخبر وكالة الإم آي 6 عن هذا الاجتماع.
    Ich habe diesem Treffen nur aus Höflichkeit zugestimmt. Open Subtitles ولم أوافق على هذا الاجتماع إلاّ من باب المجاملة
    Weißt du, ich hätte auch alleine zu diesem Treffen gehen können. Open Subtitles انت تعرف انه كان يمكنني فعل هذا الاجتماع لوحدي
    Ich bekam keine Nachricht. Welche Nachricht? Die Nachricht wegen diesem Treffen, die ich bei ihrem Quartier hinterließ. Open Subtitles الورقة التى ألقيتها بحجرتك بخصوص هذا الإجتماع
    Zunächst möchte ich Ihnen versichern, dass niemand in meiner Agentur von diesem Treffen weiß. Open Subtitles أولاً ، أريد أن أؤكّد لك بأنه لا أحد من وكالتي يعلم بخصوص هذا الإجتماع
    Russell ließ mich zu diesem Treffen mit Mina gehen und ich saß für Stunden mit diesem Psycho fest. Open Subtitles لقد جعلني (راسل) أحضر اجتماعاً مع (مينا) وأنا عالقة مع المعتوهة لساعات
    Ich will, dass du mit mir zu diesem Treffen gehst, Sarah. Open Subtitles أريدك تذهبى معي إلى ذلك الإجتماع ساره هذا مهم جداً
    Ich hätte mit dir reden sollen, bevor ich zu diesem Treffen kam. Open Subtitles كان يجب أن أتحدث إليكم قبل المجيء إلى ذلك الاجتماع.
    - Ich komme auch zu diesem Treffen. Open Subtitles ـ سأذهب إلى ذلك الأجتماع
    Können Sie uns erzählen, was bei diesem Treffen bezüglich des Enteisungssystems von dem Flugzeug besprochen wurde? Open Subtitles وفي هذا الاجتماع هل لك أن تخبرنا ما نوقش فيما يتعلق بنظام لإزالة الجليد
    Ich schlage vor, dass Ihr diesem Treffen lieber fernbleibt. Open Subtitles دوكو ليس بسيدي ربما لا يجب عليك حضور هذا الاجتماع
    - Okay, nur damit du es weißt, so solltest du nicht mit diesem Treffen umgehen. Open Subtitles قبّلْيني حسنٌ , لمعلوماتك فحسب هذه ليست الطريقه لتعامل مع هذا الاجتماع
    Wir müssen in den nächsten 45 Minuten nirgends sein, außer hier bei diesem Treffen. Open Subtitles لايوجد مكان اخر لنذهب اليه في ال 45 دقيقة القادمة فقط هنا في هذا الاجتماع
    In diesem Treffen geht es darum ein Problem zu lösen, nicht eine persönliche Bestrebung zu erfüllen. Open Subtitles هذا الاجتماع من أجل محاولة حل مشكلة ليس إنجاز بعض الطموح الشخصي
    Ich kam zu diesem Treffen, um unvoreingenommen zuzuhören. Open Subtitles جئت إلى هذا الاجتماع للاستماع بعقل مفتوح.
    Ich verspreche Ihnen, wenn wir die Iren bei diesem Treffen hochnehmen, müssen wir zwar die Club Mitglieder, die anwesend sind, anklagen, aber damit hört es auf. Open Subtitles ..اعدك , عندما نقبض على الإيرلنديين في هذا الإجتماع , لكن نحتاج لرفع دعوى قضائية.. ..على اعضاء النادي الحاليين
    Sie wissen, dass wir uns kennen, und rechnen mit diesem Treffen. Open Subtitles سيكونون مدركين لتواصلي معها سيتوقعون هذا الإجتماع
    Und ihr würdet meine Interessen vertreten, wenn ihr zu diesem Treffen geht. Open Subtitles وسوف تمثليني في هذا الإجتماع أثناء رؤيتكِ لهم.
    Russell ließ mich zu diesem Treffen mit Mina gehen und ich saß für Stunden mit diesem Psycho fest. Open Subtitles لقد جعلني (راسل) أحضر اجتماعاً مع (مينا) وأنا عالقة مع المعتوهة لساعات
    Was, wenn es bei diesem Treffen um die Vereitlung eines Attentats ging? Open Subtitles ماذا لو كان ذلك الإجتماع للإتفاق على التخلص منه ؟
    Kapitän Valdez war der erste ranghohe Offizier, der uns die Hubschrauber und die nötige Unterstützung gab, um diese Christbäume aufzustellen und in diesem Treffen sagte er etwas, das ich nie vergessen werde: TED كان النقيب فالديز أول مسئول رفيع المستوى يعطينا المروحيات والدعم الذي احتجناه لنصب أشجار عيد الميلاد هذه، وقال في ذلك الاجتماع شيئاً ما لن أنساه.
    Ich habe eine ziemlich gute Vorstellung davon, warum Sie nach diesem Treffen fragten. Open Subtitles لدي فكرة رائعة عن سبب طلبك لهذا الاجتماع
    Ihnen ist hoffentlich klar, dass ich diesem Treffen nur aus beruflicher Gefälligkeit zugestimmt habe. Open Subtitles والآن , أتفهم أنني وافقت على هذه المقابلة بناءً على المجاملة المهنية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more